Bringing Me Down Letra Traducción al Español
Los Rudeboys originales - Derribándome
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bringing Me Down by The Original Rudeboys.
Derribándome de The Original Rudeboys.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
¿Qué te he hecho para que te sientas así por mí?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
¿Qué te he hecho para que sientas que me odias?
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up,
Sólo me quedo arriba, eso es lo que pasa.
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up. (Repeat)
Me quedo arriba, eso es lo que pasa. (Repetir)
Story of your life kid,
Historia de tu vida niño,
Never thought you'd make it out alive like I did,
Nunca pensé que saldrías vivo como lo hice yo,
Believe me it wasn't easy growing up see,
Créeme, no fue fácil crecer.
She had some problems with her body throwing up she,
Tenía algunos problemas con su cuerpo al vomitar,
Was always picked in beating till she bruised up,
Siempre fue recogida entre palizas hasta que quedó magullada,
Tried to escape over eating to confused stuff,
Intenté escapar comiendo cosas confusas,
She was respectable, he wasn't really feeling it,
Ella era respetable, él realmente no lo sentía así.
But went along with him in hope of concealing it,
Pero lo secundó con la esperanza de ocultarlo,
To fit in she lived a life of pretending,
Para encajar, vivió una vida de simulación,
You don't ever live a lie just to blend in,
Nunca vives una mentira solo para mezclarte,
Cause there's a thousand them but only one of you,
Porque hay mil de ellos pero solo uno de ustedes,
So make way step aside cause she's coming through,
Así que hazte a un lado porque ella está saliendo adelante.
Beautiful lady, eyes like an autumn sky,
Bella dama, ojos como un cielo otoñal,
And when them haters hate just keep walking by,
Y cuando los que odian odian, simplemente sigue caminando,
And they'll nag ye and slag ye still but,
Y todavía te regañarán y te criticarán, pero,
You'll amount to more in life than they ever will.
Llegarás a ser más en la vida de lo que ellos jamás llegarán a ser.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
¿Qué te he hecho para que te sientas así por mí?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
¿Qué te he hecho para que sientas que me odias?
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up,
Sólo me quedo arriba, eso es lo que pasa.
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up.
Me quedo arriba, eso es lo que pasa.
He tried his best to fit in,
Hizo todo lo posible para encajar,
But wasn't given two minutes cause the colour of his skin,
Pero no le dieron dos minutos por el color de su piel.
Yeah he was different from everybody else,
Sí, él era diferente a todos los demás.
Unique in his own way he stayed true to himself,
Único a su manera, se mantuvo fiel a sí mismo,
They'd name call from a distance,
Llamarían desde lejos,
The only time they'd ever truely acknowledge his real existence,
La única vez que realmente reconocerían su existencia real,
Was when they beat him and make him snap,
Fue cuando lo golpearon y lo hicieron estallar,
Because of the fact this chaps skin tone was black,
Debido al hecho de que el tono de piel de este tipo era negro,
He'd take the long road home and clear tears in his eyes,
Tomaría el largo camino a casa y con lágrimas claras en los ojos.
To avoid their racist ways and their basic lies,
Para evitar sus métodos racistas y sus mentiras básicas,
Making noise, tryna make his life hell,
Haciendo ruido, intentando hacer de su vida un infierno.
Feeling down, wondering who he might tell,
Sintiéndose deprimido, preguntándose a quién se lo podría contar,
See his parents weren't really there for him,
Ver que sus padres realmente no estaban allí para él.
So in his mind he's convinced no one would care for him,
Así que en su mente está convencido de que nadie se preocuparía por él.
And they'll try keeping ye under the weather man,
Y tratarán de mantenerte bajo el pronóstico del tiempo.
But stand up, stay strong and be the better man.
Pero levántate, mantente fuerte y sé el mejor hombre.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
¿Qué te he hecho para que te sientas así por mí?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
¿Qué te he hecho para que sientas que me odias?
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up,
Sólo me quedo arriba, eso es lo que pasa.
Your just bringing me down,
Me estás derribando
And everytime they go bringing me down,
Y cada vez que me derriban,
I just stay on up, thats whats up.
Me quedo arriba, eso es lo que pasa.
Story of your life kid, Never thought you;d make it out like I did,
La historia de tu vida, niño. Nunca pensé que saldrías como yo.
They won't bring me down today, no they won't bring me down today.
No me derribarán hoy, no, no me derribarán hoy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
