Bringing Me Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Orijinal Rudeboys - Beni Aşağı Getirmek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bringing Me Down by The Original Rudeboys.
The Original Rudeboys'dan Bringing Me Down.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
Bana karşı böyle hissetmene sebep olacak ne yaptım sana?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
Benden nefret ettiğini hissettirecek ne yaptım sana?
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up,
Ben ayakta duruyorum, ne var
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up. (Repeat)
Ben ayakta duruyorum, sorun bu. (Tekrar)
Story of your life kid,
Hayat hikayen evlat
Never thought you'd make it out alive like I did,
Benim gibi hayatta kalacağını hiç düşünmemiştim.
Believe me it wasn't easy growing up see,
İnan bana büyümek kolay değildi anlıyor musun?
She had some problems with her body throwing up she,
Vücudunun kusmasıyla ilgili bazı sorunları vardı,
Was always picked in beating till she bruised up,
Morarıncaya kadar her zaman dayak yedi
Tried to escape over eating to confused stuff,
Yemek yemekten kafa karıştırıcı şeylere kaçmaya çalıştım,
She was respectable, he wasn't really feeling it,
O saygın biriydi, aslında bunu hissetmiyordu.
But went along with him in hope of concealing it,
Ama bunu gizleme umuduyla onunla birlikte gittim,
To fit in she lived a life of pretending,
Uyum sağlamak için rol yaparak bir hayat yaşadı,
You don't ever live a lie just to blend in,
Hiçbir zaman sırf ortama uyum sağlamak için bir yalanı yaşamazsın.
Cause there's a thousand them but only one of you,
Çünkü onlardan bin tane var ama senden sadece bir tane.
So make way step aside cause she's coming through,
O yüzden kenara çekilin çünkü o geliyor
Beautiful lady, eyes like an autumn sky,
Güzel bayan, gözleri sonbahar gökyüzüne benziyor,
And when them haters hate just keep walking by,
Ve onlardan nefret edenler nefret ettiğinde, yürümeye devam edin,
And they'll nag ye and slag ye still but,
Ve yine de dırdır edip azarlayacaklar ama,
You'll amount to more in life than they ever will.
Hayatta onların sahip olacağından daha fazlasını elde edeceksiniz.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
Bana karşı böyle hissetmene sebep olacak ne yaptım sana?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
Benden nefret ettiğini hissettirecek ne yaptım sana?
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up,
Ben ayakta duruyorum, ne var
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up.
Ben ayakta duruyorum, sorun bu.
He tried his best to fit in,
Uyum sağlamak için elinden geleni yaptı
But wasn't given two minutes cause the colour of his skin,
Ancak derisinin rengi nedeniyle iki dakika süre verilmedi.
Yeah he was different from everybody else,
Evet o herkesten farklıydı.
Unique in his own way he stayed true to himself,
Kendi tarzında benzersiz, kendine sadık kaldı,
They'd name call from a distance,
Uzaktan isim ararlardı,
The only time they'd ever truely acknowledge his real existence,
Onun gerçek varlığını gerçekten kabul ettikleri tek zaman,
Was when they beat him and make him snap,
Onu dövüp çıldırttıkları zamandı.
Because of the fact this chaps skin tone was black,
Çünkü bu adamın cilt tonu siyahtı,
He'd take the long road home and clear tears in his eyes,
Eve giden uzun yolu seçer ve gözlerindeki yaşları temizlerdi.
To avoid their racist ways and their basic lies,
Irkçı tavırlarından ve temel yalanlarından kaçınmak için,
Making noise, tryna make his life hell,
Gürültü yapıyor, hayatını cehenneme çevirmeye çalışıyor,
Feeling down, wondering who he might tell,
Kendini üzgün hissediyor, kime söyleyeceğini merak ediyor,
See his parents weren't really there for him,
Bakın anne babası aslında onun yanında değildi.
So in his mind he's convinced no one would care for him,
Bu yüzden kimsenin onunla ilgilenmeyeceğine inanıyordu.
And they'll try keeping ye under the weather man,
Ve seni hava durumundan haberdar etmeye çalışacaklar adamım,
But stand up, stay strong and be the better man.
Ama ayağa kalkın, güçlü kalın ve daha iyi bir adam olun.
What've I done to you to make you feel this way bout me,
Bana karşı böyle hissetmene sebep olacak ne yaptım sana?
What've I done to you to make you feel that you hate me,
Benden nefret ettiğini hissettirecek ne yaptım sana?
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up,
Ben ayakta duruyorum, ne var
Your just bringing me down,
Sadece beni yıkıyorsun
And everytime they go bringing me down,
Ve ne zaman beni yıkmaya gitseler,
I just stay on up, thats whats up.
Ben ayakta duruyorum, sorun bu.
Story of your life kid, Never thought you;d make it out like I did,
Hayat hikayen evlat, Benim gibi başaracağını hiç düşünmemiştim.
They won't bring me down today, no they won't bring me down today.
Beni bugün yıkamayacaklar, hayır bugün yıkamayacaklar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
