You Will Never Take Me Alive Letra Traducción al Español
The Paper Chase - Nunca me llevarás vivo
The Paper Chase - You Will Never Take Me Alive letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
Let's hear it for circuits
Escuchémoslo por circuitos.
lines drawn in the earth
líneas dibujadas en la tierra
cut to scramble for ample
cortar para luchar por un amplio
little mouse hole to park your new car
Pequeño agujero de ratón para aparcar tu coche nuevo.
and chew off our arms
y masticarnos los brazos
with teeth we are losing from slow, comfy screwings
con dientes que estamos perdiendo por atornillamientos lentos y cómodos
three cheers for the backseats
tres hurras por los asientos traseros
you legs pinned that look in your eye
Tus piernas clavaron esa mirada en tus ojos.
you'll never take me alive
nunca me tomarás vivo
this is what you are
esto es lo que eres
you are what you are
eres lo que eres
let's hear it for mirrors
escuchémoslo por los espejos
with the ghost image clearer
con la imagen fantasma más clara
hip hip for the pig that religiously belts you undone
hip hip para el cerdo que religiosamente te deshace
this little piggy had none
este cerdito no tenía ninguno
'cause god hates our country
porque dios odia nuestro país
she told me she wants me to sing out "he's female!"
ella me dijo que quiere que cante "¡es mujer!"
three cheers for the gal in the sky
Tres hurras por la chica del cielo.
you'll never take me alive
nunca me tomarás vivo
this is what you are
esto es lo que eres
you are what you are
eres lo que eres
this is what you are
esto es lo que eres
do you know what it means to be doomed?
¿Sabes lo que significa estar condenado?
do you know what it means to be cursed?
¿Sabes lo que significa estar maldito?
when the blue eyes are washing their mouths in the south
cuando los ojos azules se lavan la boca en el sur
you know they're hiding bodies north
Sabes que están escondiendo cuerpos al norte.
did you know that we're sinking knee-deep?
¿Sabías que nos estamos hundiendo hasta las rodillas?
did you nail down what you plan to keep?
¿Concretaste lo que piensas conservar?
when the poltergeist pushes his freight on your shore
cuando el poltergeist empuja su carga en tu orilla
you are done for
ya terminaste
done for
hecho por
done for
hecho por
the caskets are coughing with quotable quoting
los ataúdes están tosiendo con citas citables
the graveyard is littered with loves who thought there was no doubt
El cementerio está lleno de amores que pensaban que no había duda.
the world could not live without
el mundo no podría vivir sin
this is what you are
esto es lo que eres
you are what you are
eres lo que eres
this is what you are
esto es lo que eres
if i live through the day when the comet does come
Si sobrevivo el día en que llegue el cometa.
i will write every one on my list one by one
Escribiré cada uno en mi lista uno por uno.
sharpen the axe
afilar el hacha
stomp the flames out on backs
pisotear las llamas en las espaldas
i will be who you want me to be
Seré quien tú quieras que sea
i will be who you want me to be
Seré quien tú quieras que sea
do you know what it means to be doomed?
¿Sabes lo que significa estar condenado?
do you know what it means to be cursed?
¿Sabes lo que significa estar maldito?
when the blue eyes are washing their mouths in the south
cuando los ojos azules se lavan la boca en el sur
you know they're hiding bodies north
Sabes que están escondiendo cuerpos al norte.
did you know that your boot heels are stuck?
¿Sabías que los tacones de tus botas están atascados?
losing feet worth the rabbit's good luck
perder patas vale la buena suerte del conejo
when the devil is resting his head on your door
Cuando el diablo apoya su cabeza en tu puerta.
you are done for
ya terminaste
done for
hecho por
done for
hecho por
you are done for
ya terminaste
done for
hecho por
done for
hecho por
did you know that you nurse a beehive?
¿Sabías que cuidas una colmena?
come and get it
ven y tómalo
come take me alive
ven y llévame vivo
all the nooses are raining a grizzly frontier
todas las sogas están lloviendo una frontera grisácea
we will show this cruel world
le mostraremos a este mundo cruel
we will show this cruel world we were here
Le mostraremos a este mundo cruel que estuvimos aquí.
Outro:
Salida:
Variations of A and D
Variaciones de A y D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
