Boys from the County Hell Paroles Traduction Française

Les Pogues - Les garçons de l'enfer du comté

by The Pogues

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pogues Boys from the County Hell

from the album "Red Roses For Me"
extrait de l'album "Des roses rouges pour moi"
Chorus by Brian Davies..http://www.ils.nwu.edu/~davies/guitar/index.html
Chœur de Brian Davies..http://www.ils.nwu.edu/~davies/guitar/index.html
Boys From The County Hell - as perfomed by The Pogues
Boys From The County Hell - interprété par The Pogues
Opening (banjo part)
Ouverture (partie banjo)
Intro |Em |Em |Em |Em |Em |Em |Em D|Em D Em ||
Intro |Em |Em |Em |Em |Em |Em |Em D|Em D Em ||
On the first day of march it was raining
Le premier jour de mars, il pleuvait
It was raining worse than anything that I have ever seen
Il pleuvait pire que tout ce que j'ai jamais vu
I drank ten pints of beer and I cursed all the people there
J'ai bu dix pintes de bière et j'ai maudit tous les gens là-bas
And I wish that all this raining would stop falling down on me
Et j'aimerais que toute cette pluie cesse de tomber sur moi
And it's lend me ten pounds and I'll buy you a drink
Et tu me prêtes dix livres et je t'achèterai un verre
And mother wake me early in the morning
Et maman me réveille tôt le matin
At the time I was working for a landlord
A l'époque je travaillais pour un propriétaire
And he was the meanest bastard that you have ever seen
Et c'était le salaud le plus méchant que vous ayez jamais vu
And to lose a single penny would grieve him awful sore
Et perdre un seul centime lui ferait terriblement mal
And he was a miserable bollocks and a bitch's bastard's whore
Et c'était un misérable conneries et une pute de salaud de pute
I recall that we took care of him one Sunday
Je me souviens qu'on s'est occupé de lui un dimanche
We got him out the back and we broke his fucking balls
On l'a fait sortir par derrière et on lui a cassé les couilles.
And maybe that was dreaming and maybe that was real
Et peut-être que c'était un rêve et peut-être que c'était réel
But all I know is I left the place without a penny or fuck all
Mais tout ce que je sais, c'est que j'ai quitté cet endroit sans un sou ou rien à foutre.
And now I've the most charming of verandahs
Et maintenant j'ai la plus charmante des vérandas
I sit and watch the junkies, the drunks and pimps and whores
Je m'assois et regarde les drogués, les ivrognes, les proxénètes et les putes
Five green bottles are sitting on the floor
Cinq bouteilles vertes sont posées sur le sol
And I wish to Christ I wish to Christ that I had fifteen more
Et je souhaite au Christ, je souhaite au Christ d'en avoir quinze de plus
(Repeat Banjo part)
(Répéter la partie Banjo)
Inst |Em |Em |Em |Em |Em |Em |Em D|Em D Em ||
Inst |Em |Em |Em |Em |Em |Em |Em D|Em D Em ||
The boys and me are drunk and looking for you
Les garçons et moi sommes ivres et nous te cherchons
We'll eat your frigging entrails and we won't give a damn
On va manger tes putains d'entrailles et on s'en fout
Me daddy was a blueshirt and my mother a madam
Mon papa était une chemise bleue et ma mère une madame
And my brother earned his medals raping gooks in Vietnam
Et mon frère a gagné ses médailles en violant des crétins au Vietnam
On the first day of march it was raining
Le premier jour de mars, il pleuvait
It was raining worse than anything that I have ever seen
Il pleuvait pire que tout ce que j'ai jamais vu
Stay on the other side of the road 'cause you can never tell
Reste de l'autre côté de la route parce qu'on ne peut jamais le dire
We've a thirst like a gang of devils we're the boys from the county hell
Nous avons soif comme une bande de diables, nous sommes les garçons de l'enfer du comté
Chorus X 2
Chœur X 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.