Who Told You Paroles Traduction Française
La section rennes - Qui vous l'a dit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
~ Who Told You ~
~ Qui te l'a dit ~
Intro: C
Introduction : C
It all makes sense now I've calmed down
Tout a du sens maintenant que je me suis calmé
I should have seen it coming from miles down the road
J'aurais dû le voir venir à des kilomètres sur la route
But at the time we never think
Mais à l'époque on ne pense jamais
That it might've been ourselves to blame at all
Que c'était peut-être nous-mêmes responsables
You shudder and beat your chest
Tu frémis et tu te frappes la poitrine
But you'll never warm yourself up believe me
Mais tu ne te réchaufferas jamais, crois-moi
Where were you? I'd made it through
Où étais-tu ? J'avais réussi
But only god can judge me now, I hope he's in
Mais seul Dieu peut me juger maintenant, j'espère qu'il est là
Why do hearts break
Pourquoi les coeurs se brisent
When we are on our own
Quand nous sommes seuls
Just when you need to pump the life back in yourself?
Juste au moment où vous avez besoin de redonner vie à vous-même ?
And why do earthquakes
Et pourquoi les tremblements de terre
Happen miles away
Se produit à des kilomètres
When I only want the open ground to swallow me?
Quand je veux seulement que le terrain découvert m'engloutisse ?
Who told you I'd not come through
Qui t'a dit que je ne m'en sortirais pas
Before I could speak to you in my defence?
Avant que je puisse vous parler pour ma défense ?
Who made you the righteous one
Qui a fait de toi le juste
When I'd only turned around for half an hour?
Alors que je ne m'étais retourné qu'une demi-heure ?
Why do chalk lines
Pourquoi les lignes à la craie
Tell an empty tale
Racontez une histoire vide de sens
And surely it's bad enough to end up on the floor?
Et c'est sûrement déjà assez grave de finir par terre ?
And you can scratch your chin
Et tu peux te gratter le menton
I think you understand
je pense que tu comprends
But how can you know what's going on inside my head?
Mais comment peux-tu savoir ce qui se passe dans ma tête ?
Maybe I'm better off alive and in my bed
Peut-être que je suis mieux vivant et dans mon lit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
