Japanese Exchange Student Paroles Traduction Française
The Rocket Summer - Étudiant d'échange japonais
The Rocket Summer - Japanese Exchange Student paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Rocket Summer - Japanese Exchange Student
The Rocket Summer - Étudiant d'échange japonais
I might as well be a Japanese exchange student
Je pourrais tout aussi bien être un étudiant japonais en échange
Cause' people want to know me, right when I show up
Parce que les gens veulent me connaître, dès que j'arrive
But then the thrill wears off, and then I'm alone
Mais ensuite le frisson s'estompe, et puis je me retrouve seul
until Beyonce rolls through town,
jusqu'à ce que Beyoncé traverse la ville,
and they think that I can call and score a ticket
et ils pensent que je peux appeler et obtenir un ticket
When I can't.
Quand je ne peux pas.
Cause' I don't know her, like you don't know me
Parce que je ne la connais pas, comme tu ne me connais pas
It's a lonely world when it's all that you see
C'est un monde solitaire quand c'est tout ce que tu vois
It doesn't matter if I got a good heart in me
Ce n'est pas grave si j'ai bon cœur en moi
This gets lonely.
Cela devient solitaire.
I might as well be a Japanese exchange student
Je pourrais tout aussi bien être un étudiant japonais en échange
Cause' people want know me, right when I show up
Parce que les gens veulent me connaître, dès que j'arrive
But then the thrill wears off, and then I'm alone
Mais ensuite le frisson s'estompe, et puis je me retrouve seul
Until Paul McCartney rolls through town,
Jusqu'à ce que Paul McCartney traverse la ville,
and they think that I can get in on the guest list,
et ils pensent que je peux figurer sur la liste des invités,
When I can't.
Quand je ne peux pas.
Cause' I don't know him like you don't know me.
Parce que je ne le connais pas comme tu ne me connais pas.
It's a lonely thing when it's all that you see.
C'est une chose solitaire quand c'est tout ce qu'on voit.
It doesn't matter if I got a good heart in me.
Peu importe si j'ai bon cœur en moi.
This gets lonely.
Cela devient solitaire.
Last year I got the cover,
L'année dernière, j'ai eu la couverture,
my phone wouldn't stop ringing and ringing.
mon téléphone n'arrêtait pas de sonner et de sonner.
They called more than mother and that is saying something
Ils ont appelé plus que maman et ça veut dire quelque chose
Well lately it's been quiet and my phone just picks up dust calls
Eh bien, ces derniers temps, c'est calme et mon téléphone ne répond qu'aux appels de poussière.
?It's all about who you know?
« Tout dépend de qui vous connaissez ?
but you don't really have to know anyone
mais tu n'as pas vraiment besoin de connaître quelqu'un
So be nice to the Japanese exchange students,
Alors soyez gentil avec les étudiants japonais en échange,
Cause' people want to know them, right when they show up,
Parce que les gens veulent les connaître, dès leur arrivée,
you may have found yourself in a similar place
vous vous êtes peut-être retrouvé dans un endroit similaire
Where you found you looked around and just saw loads of empty space.
Là où vous avez trouvé, vous avez regardé autour de vous et vous avez vu beaucoup d'espace vide.
And you were thinking how you don't know them,
Et tu pensais que tu ne les connais pas,
like they don't know you.
comme s'ils ne te connaissaient pas.
It's a lonely feeling after all that you do.
C'est un sentiment de solitude après tout ce que tu fais.
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore?
J'ai un bon cœur, une bonne âme, que dois-je faire pour le prouver ?
I got friends in high and low places,
J'ai des amis dans les hauts et les bas,
and it's all the same to me.
et c'est pareil pour moi.
I love the Japanese, I love the Japanese,
J'aime les Japonais, j'aime les Japonais,
those from Japan and overseas.
ceux du Japon et d’outre-mer.
I love the Japanese, do you love the Japanese?
J'aime les japonais, est-ce que tu aimes les japonais ?
Those from Japan and overseas,
Ceux du Japon et d'outre-mer,
Those from Japan and overseas, like me.
Ceux du Japon et d’outre-mer, comme moi.
Enjoy and Please Rate!
Profitez-en et notez s'il vous plaît !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
