Japanese Exchange Student Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Rocket Summer – japońska wymiana studencka

by The Rocket Summer

The Rocket Summer - Japanese Exchange Student tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Japanese Exchange Student - The Rocket Summer
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rocket Summer Japanese Exchange Student

The Rocket Summer - Japanese Exchange Student
The Rocket Summer – japońska wymiana studencka
I might as well be a Japanese exchange student
Równie dobrze mógłbym być japońskim studentem z wymiany
Cause' people want to know me, right when I show up
Ponieważ ludzie chcą mnie poznać, zaraz po tym, jak się pojawię
But then the thrill wears off, and then I'm alone
Ale potem dreszczyk emocji mija i jestem sam
until Beyonce rolls through town,
dopóki Beyonce nie przejedzie przez miasto,
and they think that I can call and score a ticket
i myślą, że mogę zadzwonić i zdobyć bilet
When I can't.
Kiedy nie mogę.
Cause' I don't know her, like you don't know me
Bo nie znam jej, tak jak ty nie znasz mnie
It's a lonely world when it's all that you see
To samotny świat, kiedy to wszystko, co widzisz
It doesn't matter if I got a good heart in me
Nie ma znaczenia, czy mam w sobie dobre serce
This gets lonely.
To robi się samotne.
I might as well be a Japanese exchange student
Równie dobrze mógłbym być japońskim studentem z wymiany
Cause' people want know me, right when I show up
Ponieważ ludzie chcą mnie poznać, zaraz po tym, jak się pojawię
But then the thrill wears off, and then I'm alone
Ale potem dreszczyk emocji mija i jestem sam
Until Paul McCartney rolls through town,
Dopóki Paul McCartney nie przejedzie przez miasto,
and they think that I can get in on the guest list,
i myślą, że mogę się wpisać na listę gości,
When I can't.
Kiedy nie mogę.
Cause' I don't know him like you don't know me.
Bo nie znam go tak, jak ty nie znasz mnie.
It's a lonely thing when it's all that you see.
To samotna rzecz, kiedy widzisz tylko to.
It doesn't matter if I got a good heart in me.
Nie ma znaczenia, czy mam w sobie dobre serce.
This gets lonely.
To robi się samotne.
Last year I got the cover,
W zeszłym roku dostałem okładkę,
my phone wouldn't stop ringing and ringing.
mój telefon nie przestawał dzwonić i dzwonić.
They called more than mother and that is saying something
Dzwonili częściej niż do matki i to już o czymś świadczy
Well lately it's been quiet and my phone just picks up dust calls
Cóż, ostatnio było cicho i mój telefon po prostu odbiera kurz
?It's all about who you know?
– Wszystko zależy od tego, kogo znasz?
but you don't really have to know anyone
ale tak naprawdę nie musisz nikogo znać
So be nice to the Japanese exchange students,
Bądź więc miły dla japońskich studentów z wymiany,
Cause' people want to know them, right when they show up,
Bo ludzie chcą ich poznać, zaraz po tym jak się pojawią,
you may have found yourself in a similar place
być może znalazłeś się w podobnym miejscu
Where you found you looked around and just saw loads of empty space.
Tam, gdzie się znalazłeś, rozejrzałeś się i zobaczyłeś mnóstwo pustej przestrzeni.
And you were thinking how you don't know them,
A ty myślałeś, jak ich nie znasz,
like they don't know you.
jakby cię nie znali.
It's a lonely feeling after all that you do.
To uczucie samotności po tym wszystkim, co robisz.
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore?
Mam dobre serce, mam dobrą duszę, co mam zrobić, żeby to jeszcze udowodnić?
I got friends in high and low places,
Mam przyjaciół na wysokich i niskich stanowiskach,
and it's all the same to me.
i dla mnie jest to samo.
I love the Japanese, I love the Japanese,
Kocham Japończyków, kocham Japończyków,
those from Japan and overseas.
z Japonii i zagranicy.
I love the Japanese, do you love the Japanese?
Kocham Japończyków, czy ty kochasz Japończyków?
Those from Japan and overseas,
Ci z Japonii i zagranicy,
Those from Japan and overseas, like me.
Ci z Japonii i zagranicy, jak ja.
Enjoy and Please Rate!
Ciesz się i oceń!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.