Japanese Exchange Student 歌詞 日本語訳
ロケットサマー - 日本人留学生
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rocket Summer - Japanese Exchange Student
ロケットサマー - 日本人留学生
I might as well be a Japanese exchange student
日本人留学生でもいいかもしれない
Cause' people want to know me, right when I show up
だって、私が現れるとすぐに人々は私のことを知りたがるから
But then the thrill wears off, and then I'm alone
でも、スリルは薄れ、そして私は一人になる
until Beyonce rolls through town,
ビヨンセが街を転がるまで、
and they think that I can call and score a ticket
そして彼らは私が電話して切符を切らせることができると思っている
When I can't.
できないとき。
Cause' I don't know her, like you don't know me
だって、あなたが私を知らないのと同じように、私も彼女を知りません
It's a lonely world when it's all that you see
見えるものだけだと孤独な世界
It doesn't matter if I got a good heart in me
私の中に良い心があるかどうかは関係ない
This gets lonely.
これでは寂しくなる。
I might as well be a Japanese exchange student
日本人留学生でもいいかもしれない
Cause' people want know me, right when I show up
だって、私が現れるとすぐに人々は私のことを知りたがるから
But then the thrill wears off, and then I'm alone
でも、スリルは薄れ、そして私は一人になる
Until Paul McCartney rolls through town,
ポール・マッカートニーが街を転がるまでは、
and they think that I can get in on the guest list,
彼らは私がゲストリストに載ると思っているのですが、
When I can't.
できないとき。
Cause' I don't know him like you don't know me.
だって、あなたが私を知らないのと同じように、私も彼のことを知りません。
It's a lonely thing when it's all that you see.
見えるものだけだと寂しいものです。
It doesn't matter if I got a good heart in me.
私の中に良い心があるかどうかは関係ありません。
This gets lonely.
これでは寂しくなる。
Last year I got the cover,
去年も表紙を頂きましたが、
my phone wouldn't stop ringing and ringing.
私の電話は鳴り続けました。
They called more than mother and that is saying something
彼らは母親よりも多くの電話をかけてきました、そしてそれは何かを言っています
Well lately it's been quiet and my phone just picks up dust calls
まあ、最近は静かで、私の電話はダストコールを拾うだけです
?It's all about who you know?
?それはあなたが誰を知っているかに関するものです?
but you don't really have to know anyone
でも本当に誰かを知る必要はない
So be nice to the Japanese exchange students,
だから日本人留学生には優しくしてね。
Cause' people want to know them, right when they show up,
だって人々は彼らが現れるとすぐに彼らのことを知りたがるから、
you may have found yourself in a similar place
あなたも同じような場所にいたかもしれません
Where you found you looked around and just saw loads of empty space.
見つけた場所で周りを見回すと、たくさんの空きスペースが見えました。
And you were thinking how you don't know them,
そしてあなたはどうして彼らのことを知らないのかと思っていましたが、
like they don't know you.
彼らはあなたのことを知らないかのように。
It's a lonely feeling after all that you do.
何をやっても寂しい気持ちになります。
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore?
良い心、良い魂を持っている、それを証明するにはもう何をしなければなりませんか?
I got friends in high and low places,
高いところにも低いところにも友達がいる
and it's all the same to me.
それは私にとっても同じです。
I love the Japanese, I love the Japanese,
私は日本人が大好きです、日本人が大好きです、
those from Japan and overseas.
日本からも海外からも。
I love the Japanese, do you love the Japanese?
私は日本人が大好きですが、あなたは日本人が大好きですか?
Those from Japan and overseas,
国内外からお越しの皆様、
Those from Japan and overseas, like me.
私と同じように、国内外から来た人たち。
Enjoy and Please Rate!
楽しんで評価してください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
