Biggest Mistake Letra Traducción al Español
Los Rolling Stones - El mayor error
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hi everybody, it's such a great song i'm really suprised nobody hasn't tabbed it yet
Hola a todos, es una canción tan genial. Estoy realmente sorprendido de que nadie no la haya tabulado todavía.
well actulally the song is played with bass not always playing the tonics so
Bueno, en realidad la canción se toca con el bajo, no siempre tocando las tónicas, así que
if you see a C/F indication and you play guitar alone you may choose playing
Si ves una indicación C/F y tocas la guitarra solo, puedes elegir tocar
it as just a C chord or a C chord with an F in the bass. choose it as you
úselo simplemente como un acorde de C o un acorde de C con una Fa en el bajo. elígelo como tú
like. and if you have a dude playing bass so play just the original chords
como. y si tienes un tipo tocando el bajo, toca solo los acordes originales.
and tell him (or her ;) to play the bass notes written after the dash, or if
y dile (o ella ;) que toque las notas de bajo escritas después del guión, o si
there is no dash - the tonics
no hay guión - los tónicos
When love comes so late, it'll really hit hard
Cuando el amor llega tan tarde, realmente golpeará fuerte
It slams through the gate, it'll catch you off guard
Atraviesa la puerta de golpe, te cogerá con la guardia baja.
Everyone said, "What a perfect love match
Todos decían: "Qué matrimonio de amor tan perfecto".
'Cause she is so smart, she's a hell of a catch"
Porque ella es tan inteligente que es un gran partido".
I was drinking in love, gulping it down
Estaba bebiendo enamorado, tragándolo
Drifting for months on a billowing cloud
A la deriva durante meses en una nube ondulante
But after awhile I stopped to rebel
Pero después de un tiempo dejé de rebelarme.
I'm back in the past and I'm raising up hell
Estoy de vuelta en el pasado y estoy levantando el infierno
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Pero creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Y creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
We'd been living together for over a year
Llevábamos más de un año viviendo juntos.
The harmony's perfect, it rang loud and clear
La armonía es perfecta, sonó alto y claro.
But then very slowly, my nerves start to fray
Pero luego, muy lentamente, mis nervios empiezan a desgastarse.
The little things big, that's what they say
Las pequeñas cosas son grandes, eso es lo que dicen.
I acted impatient, I acted unkind
Actué impaciente, actué cruel
I took her for granted, I played with her mind
La di por sentado, jugué con su mente
She didn't deserve it but it was too late
Ella no lo merecía pero ya era demasiado tarde.
I walked out the door and left her to her fate
Salí por la puerta y la dejé a su suerte.
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Pero creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Y creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
Now I'm down in a slump and I'm eating alone
Ahora estoy en una depresión y estoy comiendo solo
I ruined the day with some friends on the phone
Arruiné el día con unos amigos por teléfono.
I never go out, I'm becoming a grouch
Nunca salgo, me estoy volviendo un cascarrabias
I just watch the TV and I drink on the couch
Solo miro la televisión y bebo en el sofá.
But if love comes again, I'll be really surprised
Pero si el amor vuelve, me sorprenderé mucho.
I'll grab it real fast, keep it right in my sights
Lo agarraré muy rápido, mantenlo en mi mira.
'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life
Porque creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
Well I think I've just made the biggest mistake of my life
Bueno, creo que acabo de cometer el mayor error de mi vida.
C/F Bb/F Am F (fade out)
C/F Bb/F Am F (desvanecimiento)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
