Biggest Mistake Letras Tradução em Português

Os Rolling Stones - O Maior Erro

by The Rolling Stones

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Biggest Mistake

hi everybody, it's such a great song i'm really suprised nobody hasn't tabbed it yet
oi pessoal, é uma música tão boa que estou realmente surpreso que ninguém ainda não tenha tabulado ela
well actulally the song is played with bass not always playing the tonics so
bem, na verdade a música é tocada com baixo, nem sempre tocando as tônicas, então
if you see a C/F indication and you play guitar alone you may choose playing
se você vir uma indicação C/F e tocar guitarra sozinho, poderá escolher tocar
it as just a C chord or a C chord with an F in the bass. choose it as you
é apenas um acorde Dó ou um acorde Dó com um Fá no baixo. escolha como você
like. and if you have a dude playing bass so play just the original chords
gosto. e se você tem um cara tocando baixo então toque apenas os acordes originais
and tell him (or her ;) to play the bass notes written after the dash, or if
e diga a ele (ou ela;) para tocar as notas do baixo escritas após o travessão, ou se
there is no dash - the tonics
não há traço - os tônicos
When love comes so late, it'll really hit hard
Quando o amor chega tão tarde, vai bater forte
It slams through the gate, it'll catch you off guard
Ele bate no portão, vai te pegar desprevenido
Everyone said, "What a perfect love match
Todos disseram: "Que combinação amorosa perfeita
'Cause she is so smart, she's a hell of a catch"
Porque ela é tão inteligente, ela é um ótimo partido"
I was drinking in love, gulping it down
Eu estava bebendo de amor, engolindo
Drifting for months on a billowing cloud
À deriva durante meses em uma nuvem ondulante
But after awhile I stopped to rebel
Mas depois de um tempo parei para me rebelar
I'm back in the past and I'm raising up hell
Estou de volta ao passado e estou criando o inferno
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Mas acho que cometi o maior erro da minha vida
And I think I've just made the biggest mistake of my life
E acho que cometi o maior erro da minha vida
We'd been living together for over a year
Estávamos morando juntos há mais de um ano
The harmony's perfect, it rang loud and clear
A harmonia é perfeita, tocou alto e claro
But then very slowly, my nerves start to fray
Mas então, muito lentamente, meus nervos começam a se desgastar
The little things big, that's what they say
As pequenas coisas são grandes, é o que dizem
I acted impatient, I acted unkind
Eu agi impaciente, agi cruel
I took her for granted, I played with her mind
Eu a considerava garantida, brinquei com a mente dela
She didn't deserve it but it was too late
Ela não merecia, mas era tarde demais
I walked out the door and left her to her fate
Saí pela porta e a deixei entregue ao seu destino
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Mas acho que cometi o maior erro da minha vida
And I think I've just made the biggest mistake of my life
E acho que cometi o maior erro da minha vida
Now I'm down in a slump and I'm eating alone
Agora estou em crise e estou comendo sozinho
I ruined the day with some friends on the phone
Eu arruinei o dia com alguns amigos no telefone
I never go out, I'm becoming a grouch
Eu nunca saio, estou me tornando um rabugento
I just watch the TV and I drink on the couch
Eu apenas assisto TV e bebo no sofá
But if love comes again, I'll be really surprised
Mas se o amor voltar, ficarei realmente surpreso
I'll grab it real fast, keep it right in my sights
Eu vou pegá-lo bem rápido, mantê-lo bem na minha mira
'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life
Porque acho que cometi o maior erro da minha vida
Well I think I've just made the biggest mistake of my life
Bem, acho que cometi o maior erro da minha vida
C/F Bb/F Am F (fade out)
C/F Bb/F Am F (fade out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.