Biggest Mistake 歌詞 日本語訳

ローリング・ストーンズ - 最大の間違い

by The Rolling Stones

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Biggest Mistake

hi everybody, it's such a great song i'm really suprised nobody hasn't tabbed it yet
皆さん、こんにちは、とても素晴らしい曲です、まだ誰もタブしていないことに本当に驚いています
well actulally the song is played with bass not always playing the tonics so
まあ、実際にはこの曲はベースで演奏されていますが、常にトニックを演奏しているわけではないので、
if you see a C/F indication and you play guitar alone you may choose playing
C/F 表示があり、ギターを一人で弾く場合は、ギターを弾くことを選択できます。
it as just a C chord or a C chord with an F in the bass. choose it as you
それは単なる C コード、またはベースに F が付いた C コードです。あなたらしく選んでください
like. and if you have a dude playing bass so play just the original chords
みたいな。ベースを弾く人がいる場合は、元のコードだけを弾いてください
and tell him (or her ;) to play the bass notes written after the dash, or if
そして彼(または彼女 ;)に、ダッシュの後に書かれたベース音を弾くように言います。
there is no dash - the tonics
ダッシュはありません - トニック
When love comes so late, it'll really hit hard
恋がこんなに遅いと、本当に大変なことになるよ
It slams through the gate, it'll catch you off guard
門を突き破る、不意を突かれるだろう
Everyone said, "What a perfect love match
誰もが「なんて完璧な恋の相性なんだろう」と言いました
'Cause she is so smart, she's a hell of a catch"
だって彼女はとても頭がいいから、とんでもない人だよ」
I was drinking in love, gulping it down
恋に酔ってゴクゴク飲んでた
Drifting for months on a billowing cloud
うねる雲の上で何ヶ月も漂流する
But after awhile I stopped to rebel
でもしばらくすると反抗するのをやめた
I'm back in the past and I'm raising up hell
過去に戻って地獄を引き起こしている
But I think I've just made the biggest mistake of my life
でも、私は人生最大の間違いを犯したばかりだと思う
And I think I've just made the biggest mistake of my life
そして私は今、人生最大の間違いを犯したと思っています
We'd been living together for over a year
私たちは1年以上一緒に住んでいた
The harmony's perfect, it rang loud and clear
完璧なハーモニー 大きくクリアに響いた
But then very slowly, my nerves start to fray
でもその後、とてもゆっくりと神経がすり減っていきます
The little things big, that's what they say
小さなことは大きなこと、それが彼らの言うことです
I acted impatient, I acted unkind
せっかちな態度を取った、不親切な態度を取った
I took her for granted, I played with her mind
私は彼女を当然のこととして受け止め、彼女の心をもてあそんだ
She didn't deserve it but it was too late
彼女にはその資格はなかったが、もう手遅れだった
I walked out the door and left her to her fate
私はドアから出て、彼女を運命に任せた
But I think I've just made the biggest mistake of my life
でも、私は人生最大の間違いを犯したばかりだと思う
And I think I've just made the biggest mistake of my life
そして私は今、人生最大の間違いを犯したと思っています
Now I'm down in a slump and I'm eating alone
今はスランプに陥って一人でご飯を食べている
I ruined the day with some friends on the phone
電話で友達とその日を台無しにしてしまった
I never go out, I'm becoming a grouch
全然外に出ない、不機嫌になっていく
I just watch the TV and I drink on the couch
ただテレビを見てソファで酒を飲むだけ
But if love comes again, I'll be really surprised
でもまた愛が来たら本当にびっくりするよ
I'll grab it real fast, keep it right in my sights
すぐに掴んで、目の前に置いておきます
'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life
だって人生最大の間違いを犯したと思うから
Well I think I've just made the biggest mistake of my life
まあ、私は人生最大の間違いを犯したと思います
C/F Bb/F Am F (fade out)
C/F Bb/F Am F (フェードアウト)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.