Biggest Mistake Versuri Traducere în Română

The Rolling Stones - Cea mai mare greșeală

by The Rolling Stones

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Biggest Mistake

hi everybody, it's such a great song i'm really suprised nobody hasn't tabbed it yet
salut tuturor, este un cântec atât de grozav, sunt foarte surprins că nimeni nu a scris-o încă
well actulally the song is played with bass not always playing the tonics so
Ei bine, de fapt, cântecul este cântat cu bas, nu întotdeauna cântă tonici așa
if you see a C/F indication and you play guitar alone you may choose playing
dacă vedeți o indicație C/F și cântați singur la chitară, puteți alege să cântați
it as just a C chord or a C chord with an F in the bass. choose it as you
este doar un acord C sau un acord C cu un F în bas. alege-l ca tine
like. and if you have a dude playing bass so play just the original chords
ca. iar dacă ai un tip care cântă la bas, cântă doar acordurile originale
and tell him (or her ;) to play the bass notes written after the dash, or if
și spune-i (sau ei ;) să cânte notele de bas scrise după liniuță, sau dacă
there is no dash - the tonics
nu există liniuță – tonicele
When love comes so late, it'll really hit hard
Când dragostea vine atât de târziu, va lovi cu adevărat tare
It slams through the gate, it'll catch you off guard
Se trântește prin poartă, te va prinde cu nerăbdare
Everyone said, "What a perfect love match
Toți au spus: „Ce potrivire perfectă de dragoste
'Cause she is so smart, she's a hell of a catch"
Pentru că e atât de deșteaptă, e o prinsă al naibii"
I was drinking in love, gulping it down
Am băut îndrăgostit, înghițind-o
Drifting for months on a billowing cloud
Plutind luni de zile pe un nor înclinat
But after awhile I stopped to rebel
Dar după un timp m-am oprit să mă răzvrăt
I'm back in the past and I'm raising up hell
M-am întors în trecut și trezesc iadul
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Dar cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Și cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
We'd been living together for over a year
Locuim împreună de peste un an
The harmony's perfect, it rang loud and clear
Armonia este perfectă, suna tare și clar
But then very slowly, my nerves start to fray
Dar apoi, foarte încet, nervii încep să se destrame
The little things big, that's what they say
Lucrurile mici mari, așa se spune
I acted impatient, I acted unkind
M-am comportat nerăbdător, m-am comportat rău
I took her for granted, I played with her mind
Am luat-o de bună, m-am jucat cu mintea ei
She didn't deserve it but it was too late
Nu merita, dar era prea târziu
I walked out the door and left her to her fate
Am ieșit pe ușă și am lăsat-o la soarta ei
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Dar cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Și cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
Now I'm down in a slump and I'm eating alone
Acum sunt într-o criză și mănânc singur
I ruined the day with some friends on the phone
Am stricat ziua cu niște prieteni la telefon
I never go out, I'm becoming a grouch
Nu ies niciodată afară, devin un morocăn
I just watch the TV and I drink on the couch
Mă uit doar la televizor și beau pe canapea
But if love comes again, I'll be really surprised
Dar dacă dragostea vine din nou, voi fi cu adevărat surprins
I'll grab it real fast, keep it right in my sights
Îl voi apuca foarte repede, îl voi păstra în vizorul meu
'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life
Pentru că cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
Well I think I've just made the biggest mistake of my life
Ei bine, cred că tocmai am făcut cea mai mare greșeală din viața mea
C/F Bb/F Am F (fade out)
C/F Bb/F Am F (fade out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.