Sympathy for the Devil Versuri Traducere în Română

The Rolling Stones - Simpatie pentru diavol

by The Rolling Stones

The Rolling Stones - Sympathy for the Devil versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sympathy for the Devil - The Rolling Stones
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rolling Stones Sympathy for the Devil

capo: 2nd fret
capota: al 2-lea fret
play: D
juca: D
key: E
cheie: E
VERSE pattern
Model VERSE
notes in []: single notes (not chords!)
note în []: note simple (nu acorduri!)
INTRO (percussion and screams)
INTRO (percuție și țipete)
| no chord | % | % | % |
| nici un acord | % | % | % |
| no chord | % | % | % |
| nici un acord | % | % | % |
| no chord | % |
| nici un acord | % |
Please allow me to introduce myself
Vă rog, permiteți-mi să mă prezint
I'm a man of wealth and taste
Sunt un om bogat și cu gust
I've been around for a long, long year
Sunt prin preajmă de un an lung, lung
Stole many a man's soul and faith
A furat sufletul și credința multor oameni
And I was 'round when Jesus Christ
Și am fost rotund când Isus Hristos
Had his moment of doubt and pain
A avut momentul lui de îndoială și durere
Made damn sure that Pilate
M-am asigurat al naibii de faptul că Pilat
G G/B | D | % |
G G/B | D | % |
Washed his hands and sealed his fate
S-a spălat pe mâini și și-a pecetluit soarta
Pleased to meet you
Încântat să te cunosc
Hope you guess my name
Sper că îmi ghiciți numele
But what's puzzling you
Dar ce te încurcă
Is the nature of my game
Este natura jocului meu
I stuck around St. Petersburg
M-am blocat prin Sankt Petersburg
When I saw it was a time for a change
Când am văzut că era timpul pentru o schimbare
Killed the Czar and his ministers
L-a ucis pe țar și pe miniștrii săi
Anastasia screamed in vain
Anastasia țipă degeaba
I rode a tank, held a general's rank
Am condus un tanc, am avut gradul de general
When the Blitzkrieg raged and the bodies stank
Când Blitzkrieg-ul a înfuriat și cadavrele puteau
Pleased to meet you
Încântat să te cunosc
Hope you guess my name
Sper că îmi ghiciți numele
But what's puzzling you
Dar ce te încurcă
Is the nature of my game
Este natura jocului meu
I watched with glee while your kings and queens
Am privit cu bucurie în timp ce regii și reginele voștri
Fought for ten decades for the Gods they made
Au luptat zece decenii pentru zeii pe care i-au creat
I shouted out "Who killed the Kennedys?"
Am strigat „Cine i-a ucis pe Kennedy?”
When after all it was you and me
Când până la urmă eram tu și eu
Let me please introduce myself
Lasă-mă, te rog, să mă prezint
I'm a man of wealth and taste
Sunt un om bogat și cu gust
And I laid traps for troubadours
Și am întins capcane pentru trubaduri
Who get killed before they reached Bom - bay
Care sunt uciși înainte de a ajunge la Bom - Bay
Pleased to meet you
Încântat să te cunosc
Hope you guess my name
Sper că îmi ghiciți numele
But what's puzzling you
Dar ce te încurcă
Is the nature of my game (Oh yeah, get down, baby)
Este natura jocului meu (Oh, da, coboară, iubito)
Pleased to meet you
Încântat să te cunosc
Hope you guess my name
Sper că îmi ghiciți numele
But what's confusing you
Dar ce te încurcă
Is just the nature of my game
Este doar natura jocului meu
Just as every cop is a criminal
Așa cum fiecare polițist este un criminal
And all the sinners saints
Și toți sfinții păcătoși
As heads is tails, just call me Lucifer
Ca capul este coada, spune-mi doar Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint
Pentru că am nevoie de o reținere
So if you meet me have some courtesy
Deci, dacă mă întâlnești, ai puțină curtoazie
Have some sympathy, and some taste
Aveți puțină simpatie și puțin gust
Use all your well-learned politesse
Folosește-ți toată politețea ta bine învățată
Or I'll lay your soul to waste, um yeah
Sau îți voi pierde sufletul, da
Pleased to meet you
Încântat să te cunosc
Hope you guess my name
Sper că îmi ghiciți numele
But what's puzzling you
Dar ce te încurcă
Is the nature of my game
Este natura jocului meu
(repeated and faded after ca. 2:00 minutes;
(repetat și estompat după aproximativ 2:00 minute;
solo guitar licks + vocals ad lib)
licks solo de chitară + voce ad lib)
Woo, who
Woo, cine
Oh yeah, get on down
Da, coborâți-vă
Oh yeah
Oh, da
Oh yeah!
Oh, da!
Tell me baby, what's my name
Spune-mi, iubito, cum mă numesc
Tell me honey, baby guess my name
Spune-mi, iubito, ghici-mi numele
Tell me baby, what's my name
Spune-mi, iubito, cum mă numesc
I tell you one time, you're to blame
Îți spun o dată, tu ești de vină
Ooo, who
Ooo, cine
Ooo, who
Ooo, cine
Ooo, who
Ooo, cine
Alright
În regulă
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Oh, yeah
Oh, da
What's my name
Care este numele meu
Tell me, baby, what's my name
Spune-mi, iubito, cum mă numesc
Tell me, sweetie, what's my name
Spune-mi, dragă, cum mă numesc
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Ooo, who, who
Ooo, cine, cine
Oh, yeah
Oh, da

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.