Indiana Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Próbki - Indiana
by The Samples
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song title: Indiana
Tytuł utworu: Indiana
October 30, 1999
30 października 1999
Notes- Capo on 2nd. All chords and tabs relative to the capo. Meaning, I am
Uwagi - Capo na 2. Wszystkie akordy i tabulatory w odniesieniu do capo. To znaczy, jestem
pretending that the capo is the top of the guitar. I recommend finger picking.
udając, że capo jest górną częścią gitary. Polecam obgryzanie palcami.
Use your thumb for the E, A, and D strings and your index, middle, and ring
Użyj kciuka dla strun E, A i D oraz indeksu, środka i pierścienia
finger for the G, B, and e strings. The picking pattern is a variation of the
palec dla strun G, B i E. Schemat kompletacji jest odmianą wzorca kompletacji
Travis Pick. Feel free to e-mail me any questions (huw_la@yahoo.com).
Travisa Picka. Wszelkie pytania proszę kierować na adres e-mail (huw_la@yahoo.com).
Chords:
Akordy:
EADGBe
EADGBe
Rifs:
Rify:
Rif 1
Ryf 1
Rif 2
Ryf 2
Song/Lyrics:
Piosenka/tekst:
(O'kay, this should be pretty simple. On the left you see what riff to play
(Ok, to powinno być całkiem proste. Po lewej stronie widzisz, jaki riff zagrać
while you sing the words on the right.)
podczas śpiewania słów po prawej stronie.)
Rif 1
Ryf 1
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana....
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę…
Watching fences in the distance...Fade away....
Obserwuję płoty w oddali... Znikają...
Rif 2: Once there was a girl I knew there and she was pretty.
Rif 2: Kiedyś znałem dziewczynę i była ładna.
Rif 2: We kept in touch until we just went our own ways.
Rif 2: Utrzymywaliśmy kontakt, dopóki nie poszliśmy własnymi drogami.
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: Waving goodbye to the towns that we drove through...Rif 1
Rif 1: Żegnamy miasta, przez które przejeżdżaliśmy...Rif 1
Rif 1: Far away I know they're deep inside a city...Rif 1
Rif 1: Daleko, wiem, że są głęboko w mieście... Rif 1
Rif 1: Rushing back and forth wanting only to get home...Rif 1
Rif 1: Biegam tam i z powrotem, chcąc tylko wrócić do domu... Rif 1
Rif 2: Once I was there in a dream meeting people.
Rif 2: Kiedyś byłem tam we śnie i spotykałem ludzi.
Rif 2: Without names and without faces they lived.
Rif 2: Żyli bez imion i twarzy.
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: (4x)
Rif 1: (4x)
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: Watching semis hauling grain to the west...Rif 1
Rif 1: Oglądanie półciężarówki przewożącej zboże na zachód... Rif 1
Rif 2: They're gonna make it all the way to Colorado.
Rif 2: Dotrą aż do Kolorado.
Rif 2: Where the mountians touch the sky and rivers bend.
Rif 2: Tam, gdzie góry dotykają nieba i zakola rzek.
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: Thinking to myself how big this land really is...Rif 1
Rif 1: Myśląc sobie, jak duża jest ta kraina naprawdę... Rif 1
Rif 2: Amber waves of grain, from a highway.
Rif 2: Bursztynowe fale zboża z autostrady.
Rif 2: Who lives in that house so far away?
Rif 2: Kto mieszka w tym domu tak daleko?
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: Watching fences in the distance fade away...Rif 1
Rif 1: Patrzenie, jak płoty w oddali znikają... Rif 1
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...Rif 1
Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę… Rif 1
(Slow) Rif 1: I remember the first time I drove through Indiana...
(Powoli) Rif 1: Pamiętam, jak pierwszy raz jechałem przez Indianę...
*fell free to e-mail me (huw_la@yahoo.com) any questions, comments,
*Możesz wysłać do mnie e-mail (huw_la@yahoo.com) z wszelkimi pytaniami, komentarzami,
or corrections.
lub poprawki.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.