Fall of '82 Paroles Traduction Française

Les Shins - Automne 1982

by The Shins

The Shins - Fall of '82 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Fall of '82 - The Shins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Shins Fall of '82

Fall of '82- The Shins
Automne 1982 - Les Shins
Verse 1:
Verset 1 :
I do relate to you in so many ways
Je m'identifie à toi de tant de façons
But I didn't go through what you must have in those early days
Mais je n'ai pas vécu ce que tu as dû vivre à ces débuts
You had to be strong at such a very young age
Il fallait être fort à un si jeune âge
A new life on Ilima Lane
Une nouvelle vie sur Ilima Lane
Chorus:
Chœur :
So won't you listen to me now
Alors tu ne m'écouteras pas maintenant
something I never told you
quelque chose que je ne t'ai jamais dit
And I'm about to try
Et je suis sur le point d'essayer
See you were my lifeline when the world was exploding
Tu vois, tu étais ma bouée de sauvetage quand le monde explosait
Same as verse 1:
Identique au verset 1 :
You moved back in with us in the fall of '82
Tu es revenu vivre avec nous à l'automne 1982
I fell into dark times and you were there to help me through
Je suis tombé dans des temps sombres et tu étais là pour m'aider à traverser
You told me that a downturn would eventually improve
Tu m'as dit qu'un ralentissement finirait par s'améliorer
And you were right, so I'm thanking you
Et tu avais raison, alors je te remercie
Same as Chorus:
Identique au refrain :
So won't you listen to me now
Alors tu ne m'écouteras pas maintenant
Something I never told you
Quelque chose que je ne t'ai jamais dit
And I'm about to try
Et je suis sur le point d'essayer
See you were my lifeline when the world was exploding
Tu vois, tu étais ma bouée de sauvetage quand le monde explosait
Footholds eroding
Les points d’ancrage s’érodent
Had you never been my friend
Si tu n'avais jamais été mon ami
I wouldn't be quite what you see
Je ne serais pas tout à fait ce que tu vois
I wouldn't be the man I am
Je ne serais pas l'homme que je suis
Trumpet Solo
Trompette Solo
Sister you've known me
Ma sœur, tu m'as connue
Lost in a strange world
Perdu dans un monde étrange
What has it shown me
Qu'est-ce que ça m'a montré
What has it gone through
Qu'est-ce que ça a traversé
Sister you've known me
Ma sœur, tu m'as connue
Been lost in a strange world
Perdu dans un monde étrange
But has it shown me
Mais est-ce que ça m'a montré
What has it gone through
Qu'est-ce que ça a traversé
Same as Verses 1 and 2:
Identique aux versets 1 et 2 :
October chill in that old dusty town
Le froid d'octobre dans cette vieille ville poussiéreuse
Halloween came, I was still feeling down
Halloween est arrivé, je me sentais toujours déprimé
Mama, lost my sweet tooth, what's the point in going 'round?
Maman, j'ai perdu ma dent sucrée, à quoi ça sert de faire le tour ?
Your boy is losing count
Ton garçon perd le compte
Maybe try the lost and found
Peut-être essayer les objets trouvés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.