Fall of '82 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shins - '82'nin Sonbaharı

by The Shins

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Shins Fall of '82

Fall of '82- The Shins
'82'nin Sonbaharı - Shins
Verse 1:
Ayet 1:
I do relate to you in so many ways
Seninle pek çok yönden ilişki kuruyorum
But I didn't go through what you must have in those early days
Ama o ilk günlerde sahip olmanız gereken şeyleri yaşamadım
You had to be strong at such a very young age
Bu kadar genç yaşta güçlü olmak zorundaydın
A new life on Ilima Lane
Ilima Lane'de yeni bir hayat
Chorus:
Koro:
So won't you listen to me now
Peki şimdi beni dinlemeyecek misin?
something I never told you
sana hiç söylemediğim bir şey
And I'm about to try
Ve denemek üzereyim
See you were my lifeline when the world was exploding
Gördün mü, dünya patlarken sen benim cankurtaran halatımdın
Same as verse 1:
1. ayetin aynısı:
You moved back in with us in the fall of '82
82 sonbaharında tekrar yanımıza taşındın
I fell into dark times and you were there to help me through
Karanlık zamanlara düştüm ve sen bana yardım etmek için oradaydın
You told me that a downturn would eventually improve
Bana bir gerilemenin eninde sonunda iyileşeceğini söylemiştin
And you were right, so I'm thanking you
Ve sen haklıydın, bu yüzden sana teşekkür ediyorum
Same as Chorus:
Koro ile aynı:
So won't you listen to me now
Peki şimdi beni dinlemeyecek misin?
Something I never told you
sana hiç söylemediğim bir şey
And I'm about to try
Ve denemek üzereyim
See you were my lifeline when the world was exploding
Gördün mü, dünya patlarken sen benim cankurtaran halatımdın
Footholds eroding
Ayak izleri aşınıyor
Had you never been my friend
Hiç arkadaşım olmasaydın
I wouldn't be quite what you see
Tam olarak gördüğün gibi olmazdım
I wouldn't be the man I am
olduğum adam olmazdım
Trumpet Solo
Trompet Solo
Sister you've known me
Kardeşim beni tanıyorsun
Lost in a strange world
Garip bir dünyada kayboldum
What has it shown me
Bana ne gösterdi?
What has it gone through
Neler yaşadı
Sister you've known me
Kardeşim beni tanıyorsun
Been lost in a strange world
Garip bir dünyada kayboldum
But has it shown me
Ama bana gösterdi mi?
What has it gone through
Neler yaşadı
Same as Verses 1 and 2:
Ayet 1 ve 2 ile aynı:
October chill in that old dusty town
O eski tozlu kasabada Ekim serinliği
Halloween came, I was still feeling down
Cadılar Bayramı geldi, hâlâ moralim bozuktu
Mama, lost my sweet tooth, what's the point in going 'round?
Anne, tatlıya olan düşkünlüğümü kaybettim, ortalıkta dolaşmanın ne anlamı var?
Your boy is losing count
Oğlunuz sayımı kaybediyor
Maybe try the lost and found
Belki kayıp eşyayı deneyebilirsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.