Doomsday Clock Songtekst Nederlandse Vertaling

De Smashing Pumpkins - Doomsday-klok

by The Smashing Pumpkins

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins Doomsday Clock

Is everyone afraid? Is everyone ashamed?
Is iedereen bang? Schaamt iedereen zich?
They're running towards their holes to find out
Ze rennen naar hun holen om erachter te komen
Apocalyptic thieves, are lost amongst our dead
Apocalyptische dieven gaan verloren onder onze doden
A message to our friends to get out
Een bericht aan onze vrienden om eruit te komen
(yeah) There's wages on this fear, ouh
(ja) Er zit loon op deze angst, ouh
so clear, depends on what you'll pay, to hear
zo duidelijk, hangt af van wat je betaalt, om te horen
horus
horus
They're bound to kill us
Ze zullen ons zeker vermoorden
all In white-washed halls The jackals lick their
allemaal In witgekalkte hallen De jakhalzen likken hun
paws Please don't stop It's lonely at the
poten Stop alsjeblieft niet. Het is eenzaam bij de
top These lonely days When will they ever
top Deze eenzame dagen Wanneer zullen ze ooit zijn
stop? This doomsday clock tickin' in my
stoppen? Deze doemsdagklok tikt in mijn
heart Not broken
hart Niet gebroken
I love life everyday, each and every way
Ik hou elke dag van het leven, op elke manier
Kafka would be proud to find out
Kafka zou er trots op zijn als hij erachter zou komen
I'm certain of the end, it's the means that has me spooked
Ik ben zeker van het doel, het is het middel dat mij doet schrikken
It takes an unknown truth to get out
Er is een onbekende waarheid nodig om eruit te komen
(yeah) I guess that I'm born free, silly me
(ja) Ik denk dat ik vrij ben geboren, stom van mij
I was meant to beg from my knees
Het was de bedoeling dat ik vanaf mijn knieën zou smeken
horus
horus
knees Please don't stop It's lonely at the
knieën Stop alsjeblieft niet. Het is eenzaam bij de
top These lonely days When will they ever
top Deze eenzame dagen Wanneer zullen ze ooit zijn
stop? This doomsday clock tickin' in my
stoppen? Deze doemsdagklok tikt in mijn
heart These lonely days when will they ever
hart Deze eenzame dagen, wanneer zullen ze ooit zijn
D5 (X4, harmonics)
D5 (X4, harmonischen)
stop?
stoppen?
ridge
nok
We gotta dig in Gas masks on
We moeten gasmaskers ingraven
Wait in the sunshine, all bug-eyed
Wacht in de zon, met grote ogen
If this is living? Sakes alive!
Als dit leeft? Sake leeft!
Well then they can't win, no one sur
Nou, dan kunnen ze niet winnen, niemand sur
-vives Is everyone afraid? You should be a
-vives Is iedereen bang? Je zou een moeten zijn
-shamed Apocalyptic screams mean nothing to the
-beschaamde apocalyptische kreten betekenen niets voor de
dead Kissing that ol' sun to know all there
Dood Die oude zon kussen om daar alles te weten
G5 F5 G5D5 G5 F5G5D5 G5 F5 G5half-measure D5
G5 F5 G5D5 G5 F5G5D5 G5 F5 G5halve maat D5
is Come on, last call!
is Kom op, laatste oproep!
You should want it
Je zou het moeten willen
all! Ah, it's lonely at the
allemaal! Ah, het is eenzaam in de
top These lonely days when will they ever
top Deze eenzame dagen, wanneer zullen ze ooit zijn
stop? This doomsday clock Ticking in my
stoppen? Deze doemsdagklok tikt in mijn
heart These lonely days when will they ever
hart Deze eenzame dagen, wanneer zullen ze ooit zijn
stop? This ticking in my
stoppen? Dit tikt in mijn
heart Is everyone a-
hart Is iedereen een-
fraid?
bang?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.