Doomsday Clock Versuri Traducere în Română
The Smashing Pumpkins - Ceasul Apocalipsei
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Is everyone afraid? Is everyone ashamed?
Toată lumea se teme? Le e rușine tuturor?
They're running towards their holes to find out
Ei aleargă spre găurile lor să afle
Apocalyptic thieves, are lost amongst our dead
Hoții apocaliptici sunt pierduți printre morții noștri
A message to our friends to get out
Un mesaj prietenilor noștri să ieșim
(yeah) There's wages on this fear, ouh
(da) Sunt salarii pentru această frică, aa
so clear, depends on what you'll pay, to hear
atât de clar, depinde ce vei plăti, să auzi
horus
horus
They're bound to kill us
Sunt obligați să ne omoare
all In white-washed halls The jackals lick their
toate În săli văruite în alb Şacalii îşi lingă
paws Please don't stop It's lonely at the
labele Te rog nu te opri E singuratic la
top These lonely days When will they ever
top Aceste zile singuratice Când vor vreodată
stop? This doomsday clock tickin' in my
opri? Acest ceas de apocalipsa ticăie în mine
heart Not broken
inima nefrântă
I love life everyday, each and every way
Iubesc viața în fiecare zi, în fiecare fel
Kafka would be proud to find out
Kafka ar fi mândru să afle
I'm certain of the end, it's the means that has me spooked
Sunt sigură de final, mijloacele sunt cele care mă sperie
It takes an unknown truth to get out
Este nevoie de un adevăr necunoscut pentru a ieși
(yeah) I guess that I'm born free, silly me
(da) Presupun că m-am născut liber, prostule
I was meant to beg from my knees
Trebuia să cerșesc din genunchi
horus
horus
knees Please don't stop It's lonely at the
genunchi Te rog nu te opri E singuratic la
top These lonely days When will they ever
top Aceste zile singuratice Când vor vreodată
stop? This doomsday clock tickin' in my
opri? Acest ceas de apocalipsa ticăie în mine
heart These lonely days when will they ever
inima Aceste zile singuratice când vor vreodată
D5 (X4, harmonics)
D5 (X4, armonici)
stop?
opri?
ridge
creasta
We gotta dig in Gas masks on
Trebuie să punem măști de gaze
Wait in the sunshine, all bug-eyed
Așteaptă la soare, cu ochii de insecte
If this is living? Sakes alive!
Daca asta e viata? Sake viu!
Well then they can't win, no one sur
Ei bine, atunci nu pot câștiga, nimeni nu este sigur
-vives Is everyone afraid? You should be a
-vives Toată lumea se teme? Ar trebui să fii un
-shamed Apocalyptic screams mean nothing to the
-rușinat țipetele apocaliptice nu înseamnă nimic pentru
dead Kissing that ol' sun to know all there
mort Sărut soarele ăla vechi ca să știe totul acolo
G5 F5 G5D5 G5 F5G5D5 G5 F5 G5half-measure D5
G5 F5 G5D5 G5 F5G5D5 G5 F5 G5 jumătate de măsură D5
is Come on, last call!
este Haide, ultimul apel!
You should want it
Ar trebui să-l vrei
all! Ah, it's lonely at the
toate! Ah, e singuratic la
top These lonely days when will they ever
top Aceste zile singuratice când vor vreodată
stop? This doomsday clock Ticking in my
opri? Acest ceas apocalipsei ticăie în mine
heart These lonely days when will they ever
inima Aceste zile singuratice când vor vreodată
stop? This ticking in my
opri? Această ticăitură în mine
heart Is everyone a-
inima este toata lumea a-
fraid?
frica?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
