Paint a Vulgar Picture Testo Traduzione Italiana
The Smiths: dipingi un'immagine volgare
by The Smiths
The Smiths - Paint a Vulgar Picture testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Paint A Vulgar Picture - The Smiths
Dipingi un'immagine volgare - The Smiths
Email:IronZeppelinGeek@aol.com
E-mail: IronZeppelinGeek@aol.com
If you just play the cd as you play along you will get it. This is how Marr wrote it and
Se ascolti il cd mentre suoni, lo otterrai. Ecco come lo ha scritto Marr e
the key Morrissey sang it in.
la chiave in cui Morrissey l'ha cantata.
These are the chords
Questi sono gli accordi
At the record company meeting,
Alla riunione della casa discografica,
On their hands: a dead star.
Sulle loro mani: una stella morta.
And ooh, the plans that they weave,
E ooh, i piani che tessono,
And ooh, the sickening greed.
E ooh, l'avidità disgustosa.
At the record company party
Alla festa della casa discografica
On their hands: a dead star.
Sulle loro mani: una stella morta.
The sycophantic slags all say:
Le scorie servili dicono tutte:
"I knew him first, and I knew him well."
"L'ho conosciuto per primo, e lo conoscevo bene."
Re-issue! Re-package! Re-package!
Ristampa! Riconfezionare! Riconfezionare!
Re-evaluate the songs,
Rivalutare le canzoni,
Double pack with a photograph,
Confezione doppia con fotografia,
Extra track (and a tacky badge.)
Traccia extra (e un distintivo di cattivo gusto.)
A-list, playlist,
A-list, playlist,
"Please them, please them, please them!"
"Per favore, per favore, per favore!"
(Sadly, this was your life)
(Purtroppo, questa era la tua vita)
But you could have said no, if you'd wanted to,
Ma avresti potuto dire di no, se avessi voluto,
You could have said no, if you'd wanted to.
Avresti potuto dire di no, se avessi voluto.
BPI, MTV, BBC,
BPI, MTV, BBC,
"Please them. please them!"
"Per favore, per favore, per favore!"
(Sadly, this was your life)
(Purtroppo, questa era la tua vita)
But you could have said no, if you'd wanted to,
Ma avresti potuto dire di no, se avessi voluto,
You could have walked away, couldn't you?
Potevi andartene, no?
I touched you at the soundcheck,
ti ho toccato al soundcheck
You had no real way of knowing.
Non avevi modo di saperlo.
In my heart I begged, "Take me with you.
Nel mio cuore ho implorato: "Portami con te.
I don't care where you're going."
Non mi interessa dove stai andando."
But to you I was faceless,
Ma per te ero senza volto,
I was fawning, I was boring.
Ero servile, ero noioso.
A child from those ugly new houses,
Un bambino di quelle brutte case nuove,
Who could never begin to know,
Chi non potrebbe mai cominciare a sapere,
Who could never really know.
Chi non potrebbe mai saperlo veramente.
Back up guitar chords for solo
Esegui il backup degli accordi di chitarra per l'assolo
Guitar Solo
Assolo di chitarra
Best of! Most of! Satiate the need,
Meglio di! La maggior parte! Saziare il bisogno,
Slip them into different sleeves!
Infilateli in maniche diverse!
Buy both, and feel deceived,
Acquistateli entrambi e vi sentirete ingannati
Climber, new entry re-entry.
Scalatore, rientro new entry.
World tour!("Media whore!")
Tour mondiale!("Puttana dei media!")
"Please the press in Belgium!"
"Per favore, la stampa in Belgio!"
(This was your life...)
(Questa era la tua vita...)
And when it fails to recoup? Well, maybe:
E quando non riesce a recuperare? Beh, forse:
You just haven't earned it yet, baby.
È solo che non te lo sei ancora guadagnato, tesoro.
I walked a pace behind you at the souundcheck.
Ho camminato un passo dietro di te al soundcheck.
You're just the same as I am.
Sei proprio uguale a me.
What makes most people feel happy
Ciò che rende felice la maggior parte delle persone
Leads us headlong into harm.
Ci porta a capofitto nel male.
So, in my bedroom in those ugly new houses,
Quindi, nella mia camera da letto in quelle brutte case nuove,
I dance my legs down to the knees.
Ballo con le gambe fino alle ginocchia.
But me and my true love will never meet again...
Ma io e il mio vero amore non ci incontreremo mai più...
At the record company meeting,
Alla riunione della casa discografica,
On their hands, at last, a dead star!
Nelle loro mani, finalmente, una stella morta!
But they can never taint you in my eyes,
Ma non potranno mai contaminarti ai miei occhi,
They can never touch you now.
Non potranno mai toccarti adesso.
No, they cannot hurt you my darling,
No, non possono farti del male, tesoro mio,
They cannot touch you now,
Non possono toccarti adesso,
But me and my true love will never meet again.
Ma io e il mio vero amore non ci incontreremo mai più.
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
