Behold the River 歌詞 日本語訳
スネーク・ザ・クラウン・クロス・ザ・リバー - 見よ、川
by The Snake the Cross the Crown
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah so this is my first tab and I'm pretty positive that these are accurate chords. Let
はい、これが私の最初のタブ譜ですが、これらが正確なコードであると確信しています。しましょう
know what you think.
あなたが何を考えているかを知ってください。
Just so you know, all of the chords are barred. Enjoy!
念のため言っておきますが、すべてのコードが禁止されています。楽しむ!
The Snake The Cross The Crown
蛇、十字架、王冠
Behold The River
川を見よ
"Well if both of these horses just a lay up and die"
「まあ、もしこの馬が2頭ともレイアップして死んでしまったらね」
He thinks to himself as he stares into the sun.
彼は太陽を見つめながら考えます。
His companion's been bleedin' and is weepin' to himself,
彼の仲間は血を流して一人で泣いている、
Thinking "Oh my sweet Sue,
「ああ、かわいいスー、
Bb F Bb F Gm Dm Bb F(Play this part hard!)
Bb F Bb F Gm Dm Bb F(このパート頑張って弾いてね!)
I won't be a comin' home now."
もう家には帰れないよ。」
As them train tracks keep runnin' up that ever gentle slope,
線路はあの緩やかな坂を上っていきます、
Margaret Anne hangs her head,
マーガレット・アンはうなだれて、
And just keeps wondering what's good.
そして、何が良いのかを考え続けます。
Her companions been bleedin' and is weepin' to himself
彼女の仲間たちは血を流して一人で泣いている
Thinking "Oh my sweet Sue,
「ああ、かわいいスー、
I won't be a comin' home now."
もう家には帰れないよ。」
That day that the rain came and just rose the flag of war,
雨が降って軍旗が上がったあの日、
Mother Jones lays in bed, his children lyin' on the floor.
母親のジョーンズはベッドに横たわり、子供たちは床に横たわっています。
And she got by, standin' in the churchyard singing hallelujah,
そして彼女は教会の庭に立ってハレルヤを歌いながらやり過ごした、
Sweepin' out the bats from the bells of her voice.
彼女の声の鐘からコウモリを一掃する。
Who is she?
彼女は誰ですか?
I am the river and I will take you to the sea.
私は川で、あなたを海へ連れて行きます。
And we got by,
それでなんとかなりました、
Floating, in the water singing, hallelujah,
浮かんで、水の中で歌って、ハレルヤ、
Waiting, on the Lord,
主を待ち望みます、
To bring us back home.
私たちを家に連れて帰るために。
You left us too soon,
あなたは私たちを離れるのが早すぎました、
And I, I know what you'll do.
そして、私はあなたが何をするか知っています。
Someone knocks in the back at the door.
誰かがドアを後ろからノックします。
Oh, Why'd you come?
ああ、なぜ来たのですか?
Were you lookin' for more?
もっと探していましたか?
Don't speak.
話さないでください。
Then the sharp steel rattle of your head on the floor.
それから頭が床の上で鋭い鋼鉄のカタカタ音を立てます。
Oh, it got lost in the sound of the war.
ああ、戦争の音に紛れてしまいました。
Don't stay.
留まらないでください。
Someone knocks in the back at the door.
誰かがドアを後ろからノックします。
Oh, Why'd you come?
ああ、なぜ来たのですか?
Were you lookin' for more?
もっと探していましたか?
Don't speak.
話さないでください。
Then the sharp steel rattle of your head on the floor.
それから頭が床の上で鋭い鋼鉄のカタカタ音を立てます。
Oh, it got lost in the sound of the war.
ああ、戦争の音に紛れてしまいました。
Don't leave.
離れないでください。
And, oh, you left us too soon.
そして、ああ、あなたは私たちを離れるのが早すぎました。
Now there's two men ridin' up,
今、二人の男が乗っています、
Both wonderin' who is he.
二人とも彼が誰なのか不思議に思っている。
One says "Sir, I've observed you ridin' up behind'a me."
ある人は「先生、あなたが私の後ろから馬に乗って走っているのを見たことがあります。」と言いました。
Now them children hear em headed up around the bend,
今、彼らの子供たちは彼らが曲がり角を曲がって向かっていくのを聞いています、
Crying, "Ma, best come on, here come our fathers back to bed."
「お母さん、さあ、お父さんたちもベッドに戻ってきてね。」と泣きながら言いました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
