Behold the River Versuri Traducere în Română
Șarpele Crucea Coroana - Iată râul
by The Snake the Cross the Crown
The Snake the Cross the Crown - Behold the River versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Yeah so this is my first tab and I'm pretty positive that these are accurate chords. Let
Da, deci aceasta este prima mea tab și sunt destul de sigur că acestea sunt acorduri precise. Lasă
know what you think.
stii ce crezi.
Just so you know, all of the chords are barred. Enjoy!
Ca să știi, toate acordurile sunt blocate. Bucurați-vă!
The Snake The Cross The Crown
Șarpele Crucea Coroana
Behold The River
Iată Râul
"Well if both of these horses just a lay up and die"
„Ei bine, dacă amândoi acești cai doar se întind și mor”
He thinks to himself as he stares into the sun.
Se gândește în sinea lui în timp ce se uită la soare.
His companion's been bleedin' and is weepin' to himself,
Însoțitorul lui a sângerat și plânge singur,
Thinking "Oh my sweet Sue,
Gândindu-mă „O, draga mea Sue,
Bb F Bb F Gm Dm Bb F(Play this part hard!)
Bb F Bb F Gm Dm Bb F (Joacă această parte din greu!)
I won't be a comin' home now."
Nu voi mai veni acasă acum.”
As them train tracks keep runnin' up that ever gentle slope,
Pe măsură ce șinele de tren continuă să alerge pe panta aceea mereu blândă,
Margaret Anne hangs her head,
Margaret Anne aplecă capul,
And just keeps wondering what's good.
Și continuă să se întrebe ce e bine.
Her companions been bleedin' and is weepin' to himself
Însoțitorii ei au sângerat și plânge singur
Thinking "Oh my sweet Sue,
Gândindu-mă „O, draga mea Sue,
I won't be a comin' home now."
Nu voi mai veni acasă acum.”
That day that the rain came and just rose the flag of war,
În ziua aceea în care a venit ploaia și tocmai a ridicat steagul războiului,
Mother Jones lays in bed, his children lyin' on the floor.
Mother Jones stă întinsă în pat, cu copiii lui întinși pe podea.
And she got by, standin' in the churchyard singing hallelujah,
Și s-a descurcat, stând în curtea bisericii cântând aleluia,
Sweepin' out the bats from the bells of her voice.
Măturând liliecii din clopotele vocii ei.
Who is she?
Cine este ea?
I am the river and I will take you to the sea.
Eu sunt râul și te voi duce la mare.
And we got by,
Și ne-am descurcat,
Floating, in the water singing, hallelujah,
Plutind, în apă cântând, aleluia,
Waiting, on the Lord,
Așteptând, pe Domnul,
To bring us back home.
Să ne aducă înapoi acasă.
You left us too soon,
Ne-ai părăsit prea devreme,
And I, I know what you'll do.
Și eu, știu ce vei face.
Someone knocks in the back at the door.
Cineva bate în spate la uşă.
Oh, Why'd you come?
Oh, de ce ai venit?
Were you lookin' for more?
Căutai mai mult?
Don't speak.
Nu vorbi.
Then the sharp steel rattle of your head on the floor.
Apoi zdrăngănitul ascuțit de oțel al capului tău pe podea.
Oh, it got lost in the sound of the war.
Oh, s-a pierdut în sunetul războiului.
Don't stay.
Nu sta.
Someone knocks in the back at the door.
Cineva bate în spate la uşă.
Oh, Why'd you come?
Oh, de ce ai venit?
Were you lookin' for more?
Căutai mai mult?
Don't speak.
Nu vorbi.
Then the sharp steel rattle of your head on the floor.
Apoi zdrăngănitul ascuțit de oțel al capului tău pe podea.
Oh, it got lost in the sound of the war.
Oh, s-a pierdut în sunetul războiului.
Don't leave.
Nu pleca.
And, oh, you left us too soon.
Și, oh, ne-ai părăsit prea devreme.
Now there's two men ridin' up,
Acum sunt doi bărbați călare,
Both wonderin' who is he.
Amandoi se intreaba cine este el.
One says "Sir, I've observed you ridin' up behind'a me."
Unul spune „Domnule, v-am văzut călărind în spatele meu”.
Now them children hear em headed up around the bend,
Acum copiii aceia îi aud îndreptându-se în cot,
Crying, "Ma, best come on, here come our fathers back to bed."
Plângând: „Mamă, mai bine haide, iată că tații noștri se întorc în pat”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
