Surprise, Surprise Letra Traducción al Español

La línea de salida: sorpresa, sorpresa

by The Starting Line

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Starting Line Surprise, Surprise

The Starting Line
La línea de salida
Surprise Surprise
sorpresa sorpresa
Based On A True Story
Basado en una historia real
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro: G#--Bb-Cm--Eb--G#--Bb--Fm--Cm--G#-Bb
Introducción: G#--Bb-Cm--Eb--G#--Bb--Fm--Cm--G#-Bb
Guitar 2:
Guitarra 2:
then Eb--G#--Fm--Bb-Cm (x2)
luego Eb--G#--Fm--Bb-Cm (x2)
Verse 1:
Verso 1:
"Hey there love, let's get to catching up
"Hola amor, pongámonos al día.
'Cause I been thinking those thoughts
Porque he estado pensando esos pensamientos
that must have slipped my mind
Eso se debe haber olvidado
that time that I left you there that night."
Esa vez que te dejé allí esa noche."
I replied, "Let me remind you of the guy
Respondí: "Déjame recordarte al chico
you failed to mention all along.
No lo mencionaste todo el tiempo.
'Cause your actions have consequences and these are them."
Porque tus acciones tienen consecuencias y estas son ellas."
Chorus 1:
Coro 1:
I'll be your friend in hell, until then I despise you.
Seré tu amigo en el infierno, hasta entonces te desprecio.
And I probably always will.
Y probablemente siempre lo haré.
I can't afford to make another mistake like this
No puedo darme el lujo de cometer otro error como este.
'Cause this is more than I can take.
Porque esto es más de lo que puedo soportar.
I don't mean to leave angry, this is by your own devise.
No es mi intención irte enojado, esto es por tu propia iniciativa.
G# Bb(hold)
Sol# Sib(mantener)
I'm sure this comes as no surprise.
Estoy seguro de que esto no es ninguna sorpresa.
Verse 2:
Verso 2:
Hey there babe, don't mean to cut you off
Hola nena, no es mi intención interrumpirte.
but I've heard enough lies and you're dying to get caught.
Pero ya he oído suficientes mentiras y te mueres por que te atrapen.
I'll let you go call all your friends.
Te dejaré ir a llamar a todos tus amigos.
"Oh my god! Let me describe to you this guy,
"¡Dios mío! Déjame describirte a este tipo,
his name is Ken, he's in this band that writes such,
su nombre es Ken, está en esta banda que escribe tal,
awful songs about me all the time."
canciones horribles sobre mí todo el tiempo".
You're goddamn right!
¡Tienes toda la razón!
(Repeat Chorus 1)
(Repetir coro 1)
Bridge:
Puente:
Fine, just let me lie here for a while,
Bien, déjame quedarme aquí un rato.
'Cause I'll be staying up, yeah hanging up all night.
Porque me quedaré despierto, sí, colgando toda la noche.
Oh I'm spent of all attention that I've given
Oh, estoy gastada de toda la atención que le he dado.
To a hopeless case, to a sharp headache, to a choice you make
A un caso desesperado, a un dolor de cabeza agudo, a una elección que haces
To the reason why I, to the reason why I say.
A la razón por la que yo, a la razón por la que digo.
Chorus 2:
Coro 2:
I'll be your friend in hell, until then I despise you.
Seré tu amigo en el infierno, hasta entonces te desprecio.
And I probably always will.
Y probablemente siempre lo haré.
I can't afford to make another mistake like you.
No puedo darme el lujo de cometer otro error como tú.
I'm sure this comes as no surprise. (x2)
Estoy seguro de que esto no es ninguna sorpresa. (x2)
Surprise, surprise.
Sorpresa, sorpresa.
Outro: G#--Bb-Cm--Eb--G#
Salida: G#--Bb-Cm--Eb--G#
Guitar 2:
Guitarra 2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.