Sometimes Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Würger – Manchmal
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Am D (x16)
Einführung: Am D (x16)
Someday I'm gonna smack your face
Eines Tages werde ich dir eine Ohrfeige geben
Someday I'm gonna smack your face
Eines Tages werde ich dir eine Ohrfeige geben
Somebody's gonna call your bluff
Jemand wird deinen Bluff aufdecken
Somebody's gonna treat your rough
Jemand wird dich hart behandeln
Sometimes there's only one way out, I gotta fight!
Manchmal gibt es nur einen Ausweg, ich muss kämpfen!
Sometimes I get to feel so mean
Manchmal komme ich mir so gemein vor
Sometimes I get to feel so mean
Manchmal komme ich mir so gemein vor
Sometimes you look like you're too clean
Manchmal siehst du aus, als wärst du zu sauber
Sometimes I see the in-between
Manchmal sehe ich das Dazwischen
Sometimes only one way, I gotta fight!
Manchmal gibt es nur eine Möglichkeit, ich muss kämpfen!
You're way past your station
Du bist weit über deinen Stand hinaus
Beat you honey, 'til you drop
Schlag dich, Schatz, bis zum Umfallen
guitar solo (repeat chords Am D):
Gitarrensolo (Akkorde wiederholen Am D):
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1-3-1--0------------------------------------|
B------0-----0h1-3-1--0---------------------|
G----2-------------------2s4--2--0-------------------------|
G----2-----2s4--2--0------------------------|
D----------------------------------2s4--2-0----------------|
D---------------------------------2s4--2-0----------------|
G------7-----7-----7-----7-------------7-5-4h5p4-------|
G------7-----7-----7-----7-------------7-5-4h5p4-------|
E----------7-5-3-2-0h2h3---------------0h2h3--------------|
E----------7-5-3-2-0h2h3---------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
A--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
A--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
D--0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4--------------|
D--0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E-----------------------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
E--------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
B-----------------------------------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
B------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
E--0h2h3-------------0h2h3------------------------------------------------------|
E--0h2h3-------------0h2h3------------------------------------------------------|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
You're way past your station
Du bist weit über deinen Stand hinaus
It's useless asking you to stop
Es ist sinnlos, Sie zu bitten, damit aufzuhören
I got morbid fascination
Ich verspürte eine krankhafte Faszination
Beat you honey 'til you drop
Schlag dich, Schatz, bis zum Umfallen
Sometimes you're gonna get some stick
Manchmal kriegt man einen Stock
Sometimes you're gonna get some stick
Manchmal kriegt man einen Stock
Somebody's standing in our way
Jemand steht uns im Weg
Somebody's gonna have to pay
Jemand muss zahlen
Sometimes there's only one way, I gotta fight
Manchmal gibt es nur einen Weg, ich muss kämpfen
end on Am.
Ende am Vormittag.
courtesy of Richard Stanforth
Mit freundlicher Genehmigung von Richard Stanforth
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.