Sometimes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stranglers - Bazen

by The Stranglers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Stranglers Sometimes

intro: Am D (x16)
giriş: Am D (x16)
Someday I'm gonna smack your face
Bir gün yüzüne vuracağım
Someday I'm gonna smack your face
Bir gün yüzüne vuracağım
Somebody's gonna call your bluff
Birisi blöfünü görecek
Somebody's gonna treat your rough
Birisi sana kaba davranacak
Sometimes there's only one way out, I gotta fight!
Bazen tek bir çıkış yolu vardır; savaşmalıyım!
Sometimes I get to feel so mean
Bazen kendimi çok kötü hissediyorum
Sometimes I get to feel so mean
Bazen kendimi çok kötü hissediyorum
Sometimes you look like you're too clean
Bazen çok temizmişsin gibi görünüyorsun
Sometimes I see the in-between
Bazen aradakileri görüyorum
Sometimes only one way, I gotta fight!
Bazen tek yol vardır; savaşmam gerekir!
You're way past your station
İstasyonunuzun çok ötesindesiniz
Beat you honey, 'til you drop
Seni düşene kadar döv tatlım
guitar solo (repeat chords Am D):
gitar solosu (akorları tekrarla Am D):
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2-------------2--0--0--0h2-----------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2-------------2--0--0--0h2-----------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1-3-1--0------------------------------------|
B------0-----0h1-3-1--0---------------------------|
G----2-------------------2s4--2--0-------------------------|
G----2-----2s4--2--0-------------|
D----------------------------------2s4--2-0----------------|
D---------------------------------2s4--2-0----------------|
G------7-----7-----7-----7-------------7-5-4h5p4-------|
G------7-----7-----7-----7------------7-5-4h5p4-------|
E----------7-5-3-2-0h2h3---------------0h2h3--------------|
E----------7-5-3-2-0h2h3---------------0h2h3-------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3------------0h2h3------------0h2h3------------0h2h3-------------|
A--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
A--0h2h3-----------0h2h3------------0h2h3------------0h2h3-------------|
D--0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4--------------|
D--0h2h4------------0h2h4------------0h2h4------------0h2h4-------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3------------0h2h3------------0h2h3------------0h2h3-------------|
E-----------------------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
E--------------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
B-----------------------------------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
B------------------------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
E--0h2h3-------------0h2h3------------------------------------------------------|
E--0h2h3------------0h2h3-------------------------------------------|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
You're way past your station
İstasyonunuzun çok ötesindesiniz
It's useless asking you to stop
Senden durmanı istemek işe yaramaz
I got morbid fascination
Hastalıklı bir hayranlık duydum
Beat you honey 'til you drop
Seni düşene kadar döv tatlım
Sometimes you're gonna get some stick
Bazen bir sopa alacaksın
Sometimes you're gonna get some stick
Bazen bir sopa alacaksın
Somebody's standing in our way
Birisi yolumuzda duruyor
Somebody's gonna have to pay
Birisinin bunu ödemesi gerekecek
Sometimes there's only one way, I gotta fight
Bazen tek bir yol vardır, savaşmalıyım
end on Am.
Am'de bitiyor.
courtesy of Richard Stanforth
Richard Stanforth'un izniyle
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.