Please Be Gentle With Me Letra Traducción al Español

Los sobrenaturales: por favor, sé amable conmigo

by The Supernaturals

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Supernaturals Please Be Gentle With Me

Date: Wed, 3 Dec 1997 14:09:34 +0000
Fecha: miércoles 3 de diciembre de 1997 14:09:34 +0000
From: Gary Perkin
De: Gary Perkin
To: guitar@olga.net
Para: guitarra@olga.net
Subject: CRD: /s/supernaturals/please_be_gentle_with_me.crd
Asunto: CRD: /s/supernaturals/please_be_gentle_with_me.crd
"Please be gentle with me" by
"Por favor, sé amable conmigo" de
"The Supernaturals" from the album
"Los Sobrenaturales" del álbum
"It doesn't matter anymore" on
"Ya no importa" en
"Food Records".
"Registros alimentarios".
Not many words with the CD, so this is what they sound like to me.
No hay muchas palabras en el CD, así que así es como me suenan.
Intro: (roughly)
Introducción: (aproximadamente)
a) Opening bass riff which continues through the intro and most of the
a) Riff de bajo de apertura que continúa durante la introducción y la mayor parte del
verse.
verso.
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y
b) Next phrase, played on the CD on I don't know what instrument...
b) Siguiente frase, reproducida en el CD de no sé qué instrumento...
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y
Verse 1: (Sung over the intro)
Estrofa 1: (cantada sobre la introducción)
Please be gentle with me,
Por favor, sé amable conmigo.
'cos I've been on a long, hard, losing streak,
Porque he estado en una larga y dura racha de derrotas.
And I've been down in the dumps, I've been well and truly humped,
Y he estado deprimido, he estado muy jodido,
And my clothes don't seem to fit,
Y mi ropa no parece encajar,
G (DDDD D2D2D2 x 2)
G (DDDD D2D2D2 x 2)
and my haircuts looking shit.
y mis cortes de pelo lucen una mierda.
NB For the "A-G" part above, use the same "G" riff from the intro, and
NB Para la parte "A-G" anterior, use el mismo riff "G" de la introducción, y
an "A" riff, which is exactly the same but (predictably!) up two
un riff "A", que es exactamente el mismo pero (¡como era de esperar!) dos arriba
frets.
trastes.
Verse 2: (Turn up the distortion!)
Verso 2: (¡Sube la distorsión!)
Please be gentle with me,
Por favor, sé amable conmigo.
yes my singing has gone flat out of key,
Sí, mi canto se ha desafinado,
Oh I've been down in the bin, crawled back out back in again,
Oh, estuve en la basura, volví a salir arrastrándome,
And my clothes don't seem to fit, and my haircuts looking...
Y mi ropa no parece quedarme bien, y mis cortes de pelo lucen...
(The Asus4/A might well be A/A2, or a combination of all three,
(El Asus4/A bien podría ser A/A2, o una combinación de los tres,
but with all the distortion, who can tell?!?)
pero con toda la distorsión, ¿quién puede saberlo?!?)
Bridge:
Puente:
I say to myself, have I been cursed?
Me digo a mí mismo, ¿he sido maldecido?
Cos things are bad can they get worse? (can they get worse?)
Porque las cosas están mal ¿pueden empeorar? (¿pueden empeorar?)
Verse 3:
Verso 3:
Please be gentle with me, yes my
Por favor, sé amable conmigo, sí, mi
backside, is hanging, out in the breeze
trasero, está colgando, afuera en la brisa
Oh I've been down in the dumps, I've been well and truly humped,
Oh, he estado deprimido, he estado muy jodido,
And my clothes don't seem to fit,
Y mi ropa no parece encajar,
G (DDDD D2D2D2 x 2)
G (DDDD D2D2D2 x 2)
yes my haircuts looking shit.
Sí, mis cortes de pelo lucen una mierda.
Solo (sort of):
Solo (más o menos):
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y
Bend each note up a semitone and down again as it's played, and use
Doble cada nota un semitono hacia arriba y hacia abajo mientras se toca, y use
some sort of effect. Alternatively, play it on a keyboard...
algún tipo de efecto. Alternativamente, tócalo en un teclado...
Bridge:
Puente:
I say to myself, have I been cursed?
Me digo a mí mismo, ¿he sido maldecido?
Cos things are bad can they get worse? (can they get worse?)
Porque las cosas están mal ¿pueden empeorar? (¿pueden empeorar?)
Final part-verse: (different chord sequence)
Estrofa parcial final: (secuencia de acordes diferente)
Please, be gentle with me, be gentle with me
Por favor, sé amable conmigo, sé amable conmigo.
Tab to play under above phrase:-
Pestaña para reproducir bajo la frase anterior: -
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y 1 y 2 y 3 y 4 y
Outro:
Salida:
Please, be gentle with me
Por favor, sé amable conmigo
CHORDS:
ACORDES:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.