Drinking in the Day Letra Traducción al Español

The Tossers - Bebiendo en el día

by The Tossers

The Tossers - Drinking in the Day letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Drinking in the Day - The Tossers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Tossers Drinking in the Day

like every tossers song its on capo five but ill write it out for you so you can play it
Como todas las canciones de Tossers, está en el capo cinco, pero te la escribiré para que puedas tocarla.
the entire song is just a "c" chord and an "f" chord
toda la canción es solo un acorde de "c" y un acorde de "f"
intro (while the guy is reading off a poem)
introducción (mientras el chico lee un poema)
I met her up on Leeson Street of a Tuesday afternoon
La encontré en Leeson Street un martes por la tarde.
In Summer's fallen colours, sulking back to school
En los colores caídos del verano, de mal humor de regreso a la escuela.
I asked her would she linger, She asked me would i stay
Le pregunté si se quedaría, ella me preguntó si me quedaría.
Would i keep a girl in company, drinking in the day?
¿Haría compañía a una chica bebiendo durante el día?
Drinking, Drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, Drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
She was almost a woman, she was going on sixteen
Era casi una mujer, tenía dieciséis años.
She asked me to go walking, In Saint Stephen's Green
Ella me pidió que fuera a caminar, en Saint Stephen's Green.
She said I love the sunshine, and to hear the children play.
Dijo que me encanta el sol y escuchar a los niños jugar.
But I won't be distracted when I'm drinking in the day.
Pero no me distraeré cuando beba durante el día.
With her flashing eyes and milk white lies she looked like a song
Con sus ojos centelleantes y sus mentiras blancas como la leche parecía una canción
Like the ghost of a woman that first made me go wrong
Como el fantasma de una mujer que primero me hizo equivocarme
She said I'll have a drink with you I said you'll have to pay
Ella dijo que tomaré una copa contigo. Dije que tendrás que pagar.
For a comprehensive education
Por una educación integral
Drinking in the day
Bebiendo en el dia
Drinking, Drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking and not thinking
Beber y no pensar
Drinking, Drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
If her mother could have seen us on that bright November day
Si su madre hubiera podido vernos en ese brillante día de noviembre
Botticelli and his angel perambulating Ormand Quay
Botticelli y su ángel deambulando por Ormand Quay
A drunken blessed virgin, me rhetorious and gay
Una bendita virgen borracha, yo retórico y gay.
Bestowing ancient wisdom as to what made me this way
Otorgándome sabiduría antigua sobre lo que me hizo ser así.
Deny your friends and family
Negar a tus amigos y familiares
To serve you must betray
Para servir hay que traicionar
Break and enter heaven
Rompe y entra al cielo
S teal but never save
Robar pero nunca guardar
Squander every penny
Desperdiciar cada centavo
Empty every heart
Vaciar cada corazón
Travel every darkened road
Viaja por cada camino oscuro
Never finish what you start
Nunca termines lo que empiezas
Always talk to strangers
Siempre habla con extraños
Make love with whom you may
Haz el amor con quien puedas
For God will find good company
Porque Dios encontrará buena compañía.
for your drinking in the day
por tu bebida en el día
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking and not thinking
Beber y no pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
So spend your youth on poetry, and spend your cash at play
Así que gasta tu juventud en poesía y gasta tu dinero en juegos.
Each line upon my face is for a girl who went away
Cada línea en mi cara es para una chica que se fue
A kiss, a song, are fleeting things and fame will always stray
Un beso, una canción, son cosas pasajeras y la fama siempre se extraviará.
So I'll tell the truth, the best spent youth, is the one you give away
Así que te diré la verdad, la juventud mejor gastada es la que regalas
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
We'll go drinking in the day
Iremos a beber durante el día.
Drinking, drinking
Bebiendo, bebiendo
Drinking... not thinking
Bebiendo... sin pensar
Drinking...
Bebiendo...
there you go. pretty redundent. just listen to the song and you can figure it out.
Ahí tienes. bastante redundante. solo escucha la canción y podrás descubrirlo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.