Drinking in the Day Versuri Traducere în Română

The Tossers - Drinking in the Day

by The Tossers

The Tossers - Drinking in the Day versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Drinking in the Day - The Tossers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Tossers Drinking in the Day

like every tossers song its on capo five but ill write it out for you so you can play it
Ca orice cântec de tossers este pe capo cinci, dar îl voi scrie pentru tine, ca să îl poți cânta
the entire song is just a "c" chord and an "f" chord
întreaga melodie este doar un acord „c” și un acord „f”.
intro (while the guy is reading off a poem)
introducere (în timp ce tipul citește o poezie)
I met her up on Leeson Street of a Tuesday afternoon
Am întâlnit-o pe strada Leeson într-o după-amiază de marți
In Summer's fallen colours, sulking back to school
În culorile căzute ale verii, îmbufnându-se înapoi la școală
I asked her would she linger, She asked me would i stay
Am întrebat-o dacă va zăbovi, M-a întrebat dacă voi rămâne
Would i keep a girl in company, drinking in the day?
Aș ține o fată în companie, bea în timpul zilei?
Drinking, Drinking
Băutură, băutură
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, Drinking
Băutură, băutură
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
She was almost a woman, she was going on sixteen
Era aproape o femeie, avea șaisprezece ani
She asked me to go walking, In Saint Stephen's Green
Ea mi-a cerut să merg pe jos, în Saint Stephen's Green
She said I love the sunshine, and to hear the children play.
Ea a spus că îmi place soarele și să aud copiii jucându-se.
But I won't be distracted when I'm drinking in the day.
Dar nu voi fi distras când beau în timpul zilei.
With her flashing eyes and milk white lies she looked like a song
Cu ochii ei strălucitori și minciunile albe ca laptele ea arăta ca un cântec
Like the ghost of a woman that first made me go wrong
Ca fantoma unei femei care m-a făcut prima dată să greșesc
She said I'll have a drink with you I said you'll have to pay
Ea a spus că voi bea ceva cu tine. Am spus că va trebui să plătești
For a comprehensive education
Pentru o educație cuprinzătoare
Drinking in the day
Băutură în timpul zilei
Drinking, Drinking
Băutură, băutură
Drinking and not thinking
Bea si nu gandeste
Drinking, Drinking
Băutură, băutură
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
If her mother could have seen us on that bright November day
Dacă mama ei ne-ar fi putut vedea în acea zi strălucitoare de noiembrie
Botticelli and his angel perambulating Ormand Quay
Botticelli și îngerul său plimbându-se pe Ormand Quay
A drunken blessed virgin, me rhetorious and gay
O fecioară binecuvântată beată, eu retorică și gay
Bestowing ancient wisdom as to what made me this way
Dăruind înțelepciune străveche cu privire la ceea ce m-a făcut astfel
Deny your friends and family
Respinge-ți prietenii și familia
To serve you must betray
Pentru a servi trebuie să trădezi
Break and enter heaven
Spărgeți și intrați în rai
S teal but never save
S teal dar nu salva niciodată
Squander every penny
Părășește fiecare bănuț
Empty every heart
Golește fiecare inimă
Travel every darkened road
Călătorește pe fiecare drum întunecat
Never finish what you start
Nu termina niciodată ceea ce ai început
Always talk to strangers
Vorbește întotdeauna cu străinii
Make love with whom you may
Fă dragoste cu cine poți
For God will find good company
Căci Dumnezeu va găsi o companie bună
for your drinking in the day
pentru băutura ta în timpul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking and not thinking
Bea si nu gandeste
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
So spend your youth on poetry, and spend your cash at play
Așa că petrece-ți tinerețea pe poezie și cheltuiește-ți banii pe joacă
Each line upon my face is for a girl who went away
Fiecare rând de pe fața mea este pentru o fată care a plecat
A kiss, a song, are fleeting things and fame will always stray
Un sărut, un cântec, sunt lucruri trecătoare și faima va rătăci mereu
So I'll tell the truth, the best spent youth, is the one you give away
Așa că voi spune adevărul, cea mai bine petrecută tinerețe este cea pe care o dai
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking, drinking
Bea, bea
We'll go drinking in the day
Vom merge să bem în cursul zilei
Drinking, drinking
Bea, bea
Drinking... not thinking
Bea... nu mă gândesc
Drinking...
Băutură...
there you go. pretty redundent. just listen to the song and you can figure it out.
iată. destul de redundant. doar ascultă melodia și poți să-ți dai seama.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.