Drinking in the Day Paroles Traduction Française
The Tossers - Boire pendant la journée
by The Tossers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
like every tossers song its on capo five but ill write it out for you so you can play it
comme toutes les chansons des lanceurs, elle est sur capo cinq, mais je vais l'écrire pour vous afin que vous puissiez la jouer
the entire song is just a "c" chord and an "f" chord
la chanson entière est juste un accord "c" et un accord "f"
intro (while the guy is reading off a poem)
intro (pendant que le gars lit un poème)
I met her up on Leeson Street of a Tuesday afternoon
Je l'ai rencontrée sur Leeson Street un mardi après-midi
In Summer's fallen colours, sulking back to school
Dans les couleurs déchues de l'été, boudant la rentrée
I asked her would she linger, She asked me would i stay
Je lui ai demandé si elle s'attarderait, elle m'a demandé si je resterais
Would i keep a girl in company, drinking in the day?
Est-ce que je garderais une fille en compagnie, buvant dans la journée ?
Drinking, Drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, Drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
She was almost a woman, she was going on sixteen
C'était presque une femme, elle allait avoir seize ans
She asked me to go walking, In Saint Stephen's Green
Elle m'a demandé d'aller marcher, à Saint Stephen's Green
She said I love the sunshine, and to hear the children play.
Elle a dit que j'aime le soleil et entendre les enfants jouer.
But I won't be distracted when I'm drinking in the day.
Mais je ne serai pas distrait lorsque je bois dans la journée.
With her flashing eyes and milk white lies she looked like a song
Avec ses yeux brillants et ses mensonges blancs comme du lait, elle ressemblait à une chanson
Like the ghost of a woman that first made me go wrong
Comme le fantôme d'une femme qui m'a d'abord fait mal tourner
She said I'll have a drink with you I said you'll have to pay
Elle a dit que je prendrais un verre avec toi, j'ai dit que tu devras payer
For a comprehensive education
Pour une éducation complète
Drinking in the day
Boire dans la journée
Drinking, Drinking
Boire, boire
Drinking and not thinking
Boire et ne pas penser
Drinking, Drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
If her mother could have seen us on that bright November day
Si sa mère avait pu nous voir en ce beau jour de novembre
Botticelli and his angel perambulating Ormand Quay
Botticelli et son ange déambulant sur Ormand Quay
A drunken blessed virgin, me rhetorious and gay
Une vierge bénie ivre, moi rhétorique et gay
Bestowing ancient wisdom as to what made me this way
Accorder une sagesse ancienne sur ce qui m'a rendu ainsi
Deny your friends and family
Refusez vos amis et votre famille
To serve you must betray
Pour servir, tu dois trahir
Break and enter heaven
Brisez et entrez au paradis
S teal but never save
Voler mais ne jamais sauvegarder
Squander every penny
Gaspiller chaque centime
Empty every heart
Vide chaque coeur
Travel every darkened road
Parcourez toutes les routes sombres
Never finish what you start
Ne termine jamais ce que tu as commencé
Always talk to strangers
Parlez toujours à des inconnus
Make love with whom you may
Faites l'amour avec qui vous pouvez
For God will find good company
Car Dieu trouvera une bonne compagnie
for your drinking in the day
pour ta consommation d'alcool dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking and not thinking
Boire et ne pas penser
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
So spend your youth on poetry, and spend your cash at play
Alors consacrez votre jeunesse à la poésie et dépensez votre argent au jeu
Each line upon my face is for a girl who went away
Chaque ligne sur mon visage est pour une fille qui est partie
A kiss, a song, are fleeting things and fame will always stray
Un baiser, une chanson sont des choses éphémères et la gloire s'éloignera toujours
So I'll tell the truth, the best spent youth, is the one you give away
Alors je vais dire la vérité, la jeunesse la mieux dépensée est celle que tu donnes
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking, drinking
Boire, boire
We'll go drinking in the day
Nous irons boire dans la journée
Drinking, drinking
Boire, boire
Drinking... not thinking
Boire... sans réfléchir
Drinking...
Boire...
there you go. pretty redundent. just listen to the song and you can figure it out.
voilà. assez redondant. écoutez simplement la chanson et vous pourrez la comprendre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
