Greasy Jungle Letra Traducción al Español
El trágicamente moderno - Greasy Jungle
The Tragically Hip - Greasy Jungle letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Date: Mon, 19 Jun 1995 12:00:11 -0400 (EDT)
Fecha: lunes 19 de junio de 1995 12:00:11 -0400 (EDT)
From: Adam Tenenbaum
De: Adam Tenenbaum
______________________
______________________
Greasy Jungle
Selva Grasienta
Riff 1
Riff 1
G-9b11r9b11-7-----------------------------
G-9b11r9b11-7-------------------------------
Riff 2
Riff 2
B--------------------7h8p7--------------------------
B--------------------7h8p7--------------------------
G-9b11r9b11-7------------------------7h9p7----7-9/11
G-9b11r9b11-7--------------------------------7h9p7----7-9/11
D--------------------------7----7h9---------9-------
D--------------------------7----7h9---------9-------
Riff 3
riff 3
B--------------------7h8p7--------------------------
B--------------------7h8p7--------------------------
G-9b11r9b11-7--------------7------------------------
G-9b11r9b11-7-----------------------7------------------------
Riff 4
Riff 4
G-9b11r9b11-7------------------------7-------------
G-9b11r9b11-7--------------------------------7-------------
Riff 5
Riff 5
B------------------------10-----------10-12p10/8-10
B--------------------------------10-----------10-12p10/8-10
G-9b11r9b11-7---------------11p9/7/9---------------
G-9b11r9b11-7-----------------------11p9/7/9---------------
Riff 6
Riff 6
Riff 7
Riff 7
G-9b11r9b11-7-----------------------------
G-9b11r9b11-7-------------------------------
D--------------------7h9--9p7-5-7---------
D--------------------7h9--9p7-5-7---------
Riff 8
Riff 8
G-9b11r9b11-----11/9 7h9p7----------------
G-9b11r9b11-----11/9 7h9p7----------------
Chords
Acordes
Intro: - D C D C
Introducción: - D C D C
Greasy jungle metropolis noir
Metrópolis negra de la jungla grasienta
Easy tangles the easiest so far
Enredos fáciles los más fáciles hasta ahora.
Ah
ah
Ah
ah
I drove down your road
Conduje por tu camino
to Hazeldean where I tasted
a Hazeldean donde probé
your funeral home's sandwiches and coffee
Los bocadillos y el café de tu funeraria.
I saw your hands melt into one another
Vi tus manos fundirse una en la otra
I saw you grieve and grow
Te vi llorar y crecer
care alot about one another
se preocupan mucho el uno por el otro
I stood at your sink
Me paré en tu fregadero
and I felt your warm water
y sentí tu agua tibia
I washed your dishes
lavé tus platos
and I looked out your kitchen window where I
y miré por la ventana de tu cocina donde estaba
saw a soulful gymnast
vio una gimnasta conmovedora
melt in the air and shudder
derretirse en el aire y estremecerse
just above the snow
justo encima de la nieve
making moves that just weren't there
haciendo movimientos que simplemente no estaban ahí
Ah
ah
Ah
ah
Velvet callow with wet hands
Inmaduro de terciopelo con las manos mojadas
I turned out the lights and
Apagué las luces y
breathing shallow hesitated
respirando superficialmente vaciló
then went upstairs where
Luego subió las escaleras donde
I picked up your housecoat dried my hands and touched your hair
Cogí tu bata, me sequé las manos y toqué tu pelo.
and just then you awoke
y en ese momento te despertaste
you could never really barely care
Realmente nunca podrías apenas importarte
Ah
ah
Ah
ah
n.c
n.c.
Ah
ah
Greasy jungle metropolis noir
Metrópolis negra de la jungla grasienta
e---------------15b17r15------------------------------------------------------
e-----------------------15b17r15------------------------------------------------
B--------------------------10-b-12-r-10---------------------------------------
B--------------------------10-b-12-r-10---------------------------------------
G--------------------7-7-7-10p9p7--9-7-7--------------------------------------
G--------------------7-7-7-10p9p7--9-7-7--------------------------------------
D--------------------------------10-------10p9h10-9---9-7---5-5-5p4h5/7-------
D--------------------------------10---------------10p9h10-9---9-7---5-5-5p4h5/7-------
G----------12-10-12-10p9---9--------------------------------------------------
G----------12-10-12-10p9---9--------------------------------------------------
D-12-12-12--------------12--12-10-10-10-10-10-10p9-9----------------10.....---
D-12-12-12--------------12--12-10-10-10-10-10-10p9-9----------------10.....---
A----------------------------------------------------12-12....10h12-----------
A----------------------------------------------------12-12....10h12-----------
G------------------------------------------------12b14r12...12p10-10/9-9....--
G------------------------------------------------12b14r12...12p10-10/9-9....--
D-------10h12p10----10h12p10----14-12-10-12-12...-----------------------------
D-------10h12p10----10h12p10----14-12-10-12-12...-----------------------
A-10h12----------12----------12-----------------------------------------------
A-10h12----------12----------12-----------------------------------------------
G-11.....9-11p9----9----------------------------------------------------------
G-11.....9-11p9----9----------------------------------------------------
Feel free to send any suggestions to:
No dudes en enviar cualquier sugerencia a:
ac740@torfree.net - Adam Tenenbaum
ac740@torfree.net - Adam Tenenbaum
Adam Tenenbaum
Adam Tenenbaum
ac740@freenet.toronto.on.ca
ac740@freenet.toronto.on.ca
Scryn on Realms of Despair - telnet://mud.compulink.com 4000
Scryn en Reinos de la desesperación - telnet://mud.compulink.com 4000
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
