Greasy Jungle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trajik Kalça - Yağlı Orman
The Tragically Hip - Greasy Jungle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Date: Mon, 19 Jun 1995 12:00:11 -0400 (EDT)
Tarih: 19 Haziran 1995 Pazartesi 12:00:11 -0400 (EDT)
From: Adam Tenenbaum
Gönderen: Adam Tenenbaum
______________________
______________________
Greasy Jungle
Yağlı Orman
Riff 1
Riff 1
G-9b11r9b11-7-----------------------------
G-9b11r9b11-7----------------------------
Riff 2
Riff 2
B--------------------7h8p7--------------------------
B-----------7h8p7---------------
G-9b11r9b11-7------------------------7h9p7----7-9/11
G-9b11r9b11-7--------------------------7h9p7---7-9/11
D--------------------------7----7h9---------9-------
D--------------------------7------7h9-----------9-------
Riff 3
Riff 3
B--------------------7h8p7--------------------------
B-----------7h8p7---------------
G-9b11r9b11-7--------------7------------------------
G-9b11r9b11-7----------------7---------------------------
Riff 4
Riff 4
G-9b11r9b11-7------------------------7-------------
G-9b11r9b11-7--------------------------7---------------
Riff 5
Riff 5
B------------------------10-----------10-12p10/8-10
B----------------10-----------10-12p10/8-10
G-9b11r9b11-7---------------11p9/7/9---------------
G-9b11r9b11-7---------------11p9/7/9---------------
Riff 6
Riff 6
Riff 7
Riff 7
G-9b11r9b11-7-----------------------------
G-9b11r9b11-7----------------------------
D--------------------7h9--9p7-5-7---------
D----------------------7h9--9p7-5-7--------
Riff 8
Riff 8
G-9b11r9b11-----11/9 7h9p7----------------
G-9b11r9b11-----11/9 7h9p7----------------
Chords
Akorlar
Intro: - D C D C
Giriş: - D C D C
Greasy jungle metropolis noir
Yağlı orman metropolis noir
Easy tangles the easiest so far
Kolay dolaşma şu ana kadarki en kolayı
Ah
Ah
Ah
Ah
I drove down your road
Senin yolundan aşağı sürdüm
to Hazeldean where I tasted
tattığım Hazeldean'a
your funeral home's sandwiches and coffee
cenaze evinizin sandviçleri ve kahvesi
I saw your hands melt into one another
Ellerinin birbirine karıştığını gördüm
I saw you grieve and grow
Senin üzüldüğünü ve büyüdüğünü gördüm
care alot about one another
birbirinizi çok önemseyin
I stood at your sink
Lavabonun yanında durdum
and I felt your warm water
ve sıcak suyunu hissettim
I washed your dishes
Bulaşıklarını yıkadım
and I looked out your kitchen window where I
ve mutfak pencerenden dışarı baktım
saw a soulful gymnast
duygusal bir jimnastikçi gördüm
melt in the air and shudder
havada eriyip titriyorum
just above the snow
karın hemen üstünde
making moves that just weren't there
orada olmayan hareketler yapmak
Ah
Ah
Ah
Ah
Velvet callow with wet hands
Kadife nasır ıslak ellerle
I turned out the lights and
Işıkları kapattım ve
breathing shallow hesitated
sığ nefes almak tereddüt etti
then went upstairs where
sonra yukarıya çıktık
I picked up your housecoat dried my hands and touched your hair
Sabahlığını aldım ellerimi kuruladım ve saçlarına dokundum
and just then you awoke
ve tam o sırada uyandın
you could never really barely care
asla gerçekten zar zor umursamıyorsun
Ah
Ah
Ah
Ah
n.c
başka bir şey yok
Ah
Ah
Greasy jungle metropolis noir
Yağlı orman metropolis noir
e---------------15b17r15------------------------------------------------------
e---------------15b17r15-------------------------------------------
B--------------------------10-b-12-r-10---------------------------------------
B--------------------------10-b-12-r-10----------------------------
G--------------------7-7-7-10p9p7--9-7-7--------------------------------------
G------------------7-7-7-10p9p7--9-7-7---------------------------
D--------------------------------10-------10p9h10-9---9-7---5-5-5p4h5/7-------
D---------------------10------10p9h10-9---9-7---5-5-5p4h5/7-------
G----------12-10-12-10p9---9--------------------------------------------------
G----------12-10-12-10p9---9--------------------------------------
D-12-12-12--------------12--12-10-10-10-10-10-10p9-9----------------10.....---
D-12-12-12-------------12--12-10-10-10-10-10-10p9-9-9----------------10........--
A----------------------------------------------------12-12....10h12-----------
A-------------------------------------------12-12....10h12-----------
G------------------------------------------------12b14r12...12p10-10/9-9....--
G-------------------------------------12b14r12...12p10-10/9-9....--
D-------10h12p10----10h12p10----14-12-10-12-12...-----------------------------
D------10h12p10----10h12p10----14-12-10-12-12----------------------
A-10h12----------12----------12-----------------------------------------------
A-10h12----------12----------12-----------------------------------------------
G-11.....9-11p9----9----------------------------------------------------------
G-11.....9-11p9----9----------------------------------------------------------
Feel free to send any suggestions to:
Herhangi bir önerinizi aşağıdaki adrese göndermekten çekinmeyin:
ac740@torfree.net - Adam Tenenbaum
ac740@torfree.net - Adam Tenenbaum
Adam Tenenbaum
Adam Tenenbaum
ac740@freenet.toronto.on.ca
ac740@freenet.toronto.on.ca
Scryn on Realms of Despair - telnet://mud.compulink.com 4000
Umutsuzluk Diyarları Üzerine Scryn - telnet://mud.compulink.com 4000
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
