Wheat Kings Letra Traducción al Español
Los trágicamente modernos - Wheat Kings
The Tragically Hip - Wheat Kings letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Date: Sat, 26 Aug 95 00:32:00 UTC
Fecha: sábado 26 de agosto de 1995 00:32:00 UTC
Subject: TAB: Wheat Kings - The T.Hip
Asunto: TAB: Reyes del trigo - The T.Hip
Wheat Kings, The Tragically Hip
Reyes del trigo, los trágicamente modernos
>From FULLY COMPLETELY, 1992
>De TOTALMENTE COMPLETAMENTE, 1992
This the second acoustic guitar tab ONLY. The first acoustic plays the
Esta es la segunda tablatura de guitarra acústica SOLAMENTE. La primera acústica toca la
chords I've listed above the tab. An electric guitar comes into the
acordes que he enumerado encima de la pestaña. Una guitarra eléctrica entra en el
song halfway through but I have no inclination to tab that.
canción a la mitad, pero no tengo ganas de tabularla.
Remember, in this song the guitar I have tabbed is in the right channel,
Recuerda, en esta canción la guitarra que tengo tabulada está en el canal correcto,
while the electric guitar and the first guitar are on the left channel.
mientras que la guitarra eléctrica y la primera guitarra están en el canal izquierdo.
When listening to BOTH channels (which I'm sure you will do), some of the
Al escuchar AMBOS canales (lo cual estoy seguro que harás), algunos de los
parts I've tabbed won't be as obvious or very clear. Keep that in mind
Las partes que he tabulado no serán tan obvias ni muy claras. Ten eso en cuenta
if you think you see sections that need corrections. :)
si crees que ves secciones que necesitan correcciones. :)
CHORDS:
ACORDES:
B -------------------------------- --------------------1p0--------
B -------------------------- --------------------1p0--------
B -------------------------------- ---1p0-0-----------------------
B -------------------------------- ---1p0-0-----------------------
D -------------------------------- ---------------2p0-----2--0--0-
D -------------------------------- ---------------2p0-----2--0--0-
B --------------------------1p0--- 0h3-------------5-3--3-----5p3-
B--------------------------1p0--- 0h3-------------5-3--3-----5p3-
B ---3--5---3-3-3-3--------------0h3----------------1p0-0---------
B ---3--5---3-3-3-3--------------0h3----------------1p0-0------------------
G --------------------5---4------- ------------------------2p0---0
G --------------------5---4------- ------------------------2p0---0
D -------------------------------- --------------------------0h2p0
D -------------------------- --------------------------0h2p0
Sun down in the Paris of the Prairies
Puesta de sol en el París de las praderas
G -------------------------------- ----------------------2p0-0----
G -------------------------- ----------------------2p0-0----
D -------------------------------- --------------0h2-0------------
D -------------------------- --------------0h2-0------------
Wheat Kings of all treasures buried
Reyes del trigo de todos los tesoros enterrados
D ----------------2--------------- --------2--2------------2p0---0
D ----------2--------------- --------2--2------------2p0---0
And all you hear are the rusty breezes
Y todo lo que escuchas son las brisas oxidadas
B -------------------------------- ----------------------1p0--0--3
B -------------------------- ----------------------1p0--0--3
Pushing around weathervane Jesus
Empujando la veleta Jesús
B ----------------1-----1---------3--------1p0-0------------------
B ----------------1--------------1-----------------3-----------------1p0-0------------------
G --4-------0---------------------0-------------2p0---0----0----0-
G --4-------0---------------------0-------------2p0---0----0----0-
D ----------------------------2-2-0---2p0-----------2-------------
D ----------------------2-2-0---2p0-----------2-------------
In his Zippo Lighter he sees the killer's face
En su encendedor Zippo ve la cara del asesino.
D --0-----0-----2---0-----2p0--0-- ------------2------------------
D --0-----0-----2---0-----2p0--0-- ------------2------------
Maybe its someone standing in a killer's place
Tal vez sea alguien parado en el lugar de un asesino.
B -----------------1-----3--1-1--- ---1h3---1------1--3p1--1h3----
B -----------------1--------------3--1-1--- ---1h3---1------1--3p1--1h3----
Twenty years for nothing, well that's nothing new, besides
Veinte años para nada, bueno eso no es nada nuevo, además
B 3----3---------3-------3------3- ---------------------1p0-0----3
B 3----3---------3-------3------3- ---------------------1p0-0----3
G 0---------0---------0---------0- ----0-----0---------------2p0-2
G 0---------0---------0---------0- ----0-----0---------------2p0-2
No ones interested in something you didn't do
Nadie está interesado en algo que no hiciste.
G 2-------2--2------2-2-2---2-----2------0h2-2-----2--0--4--0----0
G 2-------2--2------2-2-2---2-----2------0h2-2-----2--0--4--0----0
Wheat Kings and pretty
Reyes del trigo y bonitos
B -----1----1-------1p0----------- --1p0--0----------------------3
B -----1----1-------1p0----------- --1p0--0----------------------3
G -----0----0-----------2p0------- ---------2-0-----0------0-----2
G -----0----0-----------2p0------- ---------2-0-----0------0-----2
D -----2----2--------------------- -------------2p0---2p0---------
D -----2----2--------------------- -------------2p0---2p0---------
things
cosas
B 3----------------------0h3--3--- ---3----0-------------------1--
B 3----------------------0h3--3--- ---3----0-------------------1--
Let's just see what the
Veamos qué es lo que
B 3---------------------1p0------- ------------------2----1p0-0---
B 3---------------------1p0------- ------------------2----1p0-0---
G 0-------------------------2p0--- ------------0h2-2------------0-
G 0-------------------------2p0--- ------------0h2-2------------0-
morning brings
la mañana trae
D -------------2------------------ ---0--------------------2p0---0
D -------------2------------ ---0--------------------2p0---0
E -------------------------------- ----------0h3------------------
E -------------------------- ----------0h3------------------
There's dream he dreams where the high school dead stark
Hay un sueño en el que sueña donde la escuela secundaria está muerta.
aand
y
It's a museum and we're all locked up in it after dark
Es un museo y todos estamos encerrados en él después del anochecer.
The walls are lined all yellow, grey and sinister
Las paredes están revestidas de amarillo, gris y siniestro.
Hung with pictures of our parents prime ministers
Colgado con fotos de nuestros padres primeros ministros.
G 0h2-----2--2---2-2-0h2----2-----2-----------2----0--------------
G 0h2-----2--2---2-2-0h2----2-----2-----------2-------------0--------------
Wheat Kings and
Reyes del trigo y
B 3-----3-----1----3---------3---- --3---3----------5p3-0--3--5---
B 3-----3-----1----3---------3---- --3------------3----------5p3-0--3--5---
pretty things
cosas bonitas
B ---3-----3----3-------0--3------3-----3--------5p3-0---3---5----
B ---3-----3----3-------0--3------3-----3--------5p3-0---3---5----
Wait and see what
Espera y mira qué
B 3-----------1-------------------3--------1----3-1--3p1----------
B 3-----------1-------------3----------------1----3-1--3p1----------
G 0-----------0------------------- ----------------------2p0------
G 0-----------0------------------- ----------------------2p0------
tomorrow brings
mañana trae
D -----2--------2-----0--------0-- ---2----------3p2-----0--------
D -----2--------2-----0--------0-- ---2----------3p2-------------0--------
Late breaking story on the CBC
Última noticia en la CBC
B -------------------1p0---------- ------------------1p0-0-------3
B -------------------1p0---------- ------------------1p0-0-------3
A nation whispers "we always knew that he'd go free"
Una nación susurra "siempre supimos que saldría libre"
They add "you can't be fond of living in the past"
Añaden "no te puede gustar vivir en el pasado"
B 3----3-----3---1----0--3p1p0----3-------3----3--------3--3--3--3
B 3----3-----3---1----0--3p1p0----3-------3----3--------3--3--3--3
'Cause if you are then there's no way that you're gonna last
Porque si lo eres entonces no hay manera de que dures
G --------2--2------2-2-2---2-----2--------------0h2-2-----2--0---
G --------2--2------2-2-2---2-----2--------------0h2-2-----2--0---
Wheat Kings and
Reyes del trigo
B 3-----3-----------1-0-1p0------- -----0----------1--1---5p3---5-
pretty things
B -------3----3--------------3---- ----3------5p3p0----3----5-----
G -------2--------2------2p0----2- ----2--------------------------
Let's just see what
B 5----5----5---------------3--3--3----1----3----1---5==p==3=p=0--
tomorrow brings
B 3-------3------3-----3--3p0-----0-------0-----0----1--3--5p3--0-
Wheat Kings and
pretty things Oh that's what tomorrow
brings
e 3----0--------------------0h3---3-----0-------------------------
B 3----3-----0---1---3---0h5------3-----3-----3----3----3---3-----
Duncan
sports2@genie.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
