Meant to Die Letra Traducción al Español
Los usados: destinados a morir
by The Used
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I really love this song and couldn't find the chords anywhere!
¡Realmente amo esta canción y no pude encontrar los acordes por ningún lado!
Past midnight,
Pasada la medianoche,
Breathing in the dark.
Respirando en la oscuridad.
Same strange friend comes to visit...
El mismo extraño amigo viene de visita...
Never intend to open the door.
Nunca pretendas abrir la puerta.
You take it to places that no one's ever been,
Lo llevas a lugares donde nadie ha estado nunca.
You let it,
lo dejas,
You let it.
Tú lo dejas.
Your insides caving in.
Tus entrañas se están derrumbando.
You pushed and pulled, still wanting some more.
Empujaste y tiraste, todavía queriendo un poco más.
This time I've gone all the way,
Esta vez he llegado hasta el final,
Without you.
Sin ti.
There's nothing more I can say.
No hay nada más que pueda decir.
So maybe I took a little too much.
Entonces tal vez tomé demasiado.
Maybe life didn't want this part of me.
Quizás la vida no quería esta parte de mí.
If it helps to know,
Si ayuda saberlo,
I never let you go.
Nunca te dejé ir.
Sure, I lost my mind.
Claro, perdí la cabeza.
But I never really meant to die.
Pero realmente nunca quise morir.
Last heartbeat's fading in the night,
El último latido se desvanece en la noche,
Only expected darkness.
Sólo se esperaba oscuridad.
Surprised to wake and follow the light...
Sorprendido de despertar y seguir la luz...
The second you let it become a part of you,
En el momento en que dejas que se convierta en parte de ti,
You'll never forget it, no matter what you do.
Nunca lo olvidarás, hagas lo que hagas.
You lost it all, still wanting some more.
Lo perdiste todo y aún quieres más.
This time I've gone all the way,
Esta vez he llegado hasta el final,
Without you.
Sin ti.
There's nothing more I can say.
No hay nada más que pueda decir.
________
________
So maybe I took a little too much.
Entonces tal vez tomé demasiado.
Maybe life didn't want this part of me.
Quizás la vida no quería esta parte de mí.
It it helps to know,
Es útil saber,
I never let you go.
Nunca te dejé ir.
I'm sorry that I lost my mind.
Lamento haber perdido la cabeza.
So baby, I took a little too much.
Así que cariño, tomé demasiado.
Maybe you sucked the life right out of me.
Quizás me quitaste la vida.
I should have let you know,
Debería haberte hecho saber
I never meant to go.
Nunca quise ir.
Sure I lost my mind,
Seguro que perdí la cabeza,
But I never really meant to die.
Pero realmente nunca quise morir.
________ x2
________ x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
