Meant to Die Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kullanılmış - Ölmesi Gereken
by The Used
The Used - Meant to Die şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I really love this song and couldn't find the chords anywhere!
Bu şarkıyı gerçekten çok seviyorum ve akorlarını hiçbir yerde bulamadım!
Past midnight,
Gece yarısını geçtik,
Breathing in the dark.
Karanlıkta nefes almak.
Same strange friend comes to visit...
Aynı garip arkadaş ziyarete geliyor...
Never intend to open the door.
Asla kapıyı açmayı düşünmeyin.
You take it to places that no one's ever been,
Onu kimsenin gitmediği yerlere götürürsün,
You let it,
Sen buna izin verdin,
You let it.
İzin verdin.
Your insides caving in.
İçiniz çöküyor.
You pushed and pulled, still wanting some more.
Hala biraz daha fazlasını isteyerek ittin ve çektin.
This time I've gone all the way,
Bu sefer sonuna kadar gittim.
Without you.
Sen olmadan.
There's nothing more I can say.
Daha fazla söyleyebileceğim bir şey yok.
So maybe I took a little too much.
Belki biraz fazla almışımdır.
Maybe life didn't want this part of me.
Belki de hayat benim bu parçamı istemiyordu.
If it helps to know,
Bilmenin faydası olacaksa,
I never let you go.
Gitmene asla izin vermedim.
Sure, I lost my mind.
Tabi ki aklımı kaybettim.
But I never really meant to die.
Ama gerçekten ölmeyi hiç istemedim.
Last heartbeat's fading in the night,
Gecenin son kalp atışı soluyor,
Only expected darkness.
Yalnızca beklenen karanlık.
Surprised to wake and follow the light...
Uyanmak ve ışığı takip etmek şaşırttı...
The second you let it become a part of you,
Onun senin bir parçan olmasına izin verdiğin an,
You'll never forget it, no matter what you do.
Ne yaparsan yap onu asla unutamayacaksın.
You lost it all, still wanting some more.
Her şeyi kaybettin, hâlâ biraz daha fazlasını istiyorsun.
This time I've gone all the way,
Bu sefer sonuna kadar gittim.
Without you.
Sen olmadan.
There's nothing more I can say.
Daha fazla söyleyebileceğim bir şey yok.
________
________
So maybe I took a little too much.
Belki biraz fazla almışımdır.
Maybe life didn't want this part of me.
Belki de hayat benim bu parçamı istemiyordu.
It it helps to know,
Bunu bilmek yardımcı olur,
I never let you go.
Gitmene asla izin vermedim.
I'm sorry that I lost my mind.
Aklımı kaybettiğim için üzgünüm.
So baby, I took a little too much.
Yani bebeğim, biraz fazla aldım.
Maybe you sucked the life right out of me.
Belki de canımı emdin.
I should have let you know,
Sana haber vermeliydim
I never meant to go.
Asla gitmeyi düşünmedim.
Sure I lost my mind,
Tabiki aklımı kaybettim
But I never really meant to die.
Ama gerçekten ölmeyi hiç istemedim.
________ x2
________x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
