Meant to Die Paroles Traduction Française
L'utilisé - destiné à mourir
by The Used
The Used - Meant to Die paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I really love this song and couldn't find the chords anywhere!
J'adore vraiment cette chanson et je n'ai trouvé les accords nulle part !
Past midnight,
Passé minuit,
Breathing in the dark.
Respirer dans le noir.
Same strange friend comes to visit...
Le même étrange ami vient nous rendre visite...
Never intend to open the door.
N’ayez jamais l’intention d’ouvrir la porte.
You take it to places that no one's ever been,
Vous l'emmenez dans des endroits où personne n'est jamais allé,
You let it,
Tu le laisses,
You let it.
Vous l'avez laissé faire.
Your insides caving in.
Vos entrailles s’effondrent.
You pushed and pulled, still wanting some more.
Vous avez poussé et tiré, en voulant toujours plus.
This time I've gone all the way,
Cette fois, je suis allé jusqu'au bout,
Without you.
Sans toi.
There's nothing more I can say.
Je ne peux rien dire de plus.
So maybe I took a little too much.
Alors peut-être que j'en ai pris un peu trop.
Maybe life didn't want this part of me.
Peut-être que la vie ne voulait pas de cette partie de moi.
If it helps to know,
Si ça aide de savoir,
I never let you go.
Je ne t'ai jamais laissé partir.
Sure, I lost my mind.
Bien sûr, j'ai perdu la tête.
But I never really meant to die.
Mais je n’ai jamais vraiment eu l’intention de mourir.
Last heartbeat's fading in the night,
Le dernier battement de coeur s'estompe dans la nuit,
Only expected darkness.
Seulement l’obscurité attendue.
Surprised to wake and follow the light...
Surpris de me réveiller et de suivre la lumière...
The second you let it become a part of you,
À la seconde où tu le laisses devenir une partie de toi,
You'll never forget it, no matter what you do.
Vous ne l'oublierez jamais, quoi que vous fassiez.
You lost it all, still wanting some more.
Vous avez tout perdu, vous en voulez toujours plus.
This time I've gone all the way,
Cette fois, je suis allé jusqu'au bout,
Without you.
Sans toi.
There's nothing more I can say.
Je ne peux rien dire de plus.
________
________
So maybe I took a little too much.
Alors peut-être que j'en ai pris un peu trop.
Maybe life didn't want this part of me.
Peut-être que la vie ne voulait pas de cette partie de moi.
It it helps to know,
Ça aide de savoir,
I never let you go.
Je ne t'ai jamais laissé partir.
I'm sorry that I lost my mind.
Je suis désolé d'avoir perdu la tête.
So baby, I took a little too much.
Alors bébé, j'en ai pris un peu trop.
Maybe you sucked the life right out of me.
Peut-être que tu m'as vidé la vie.
I should have let you know,
J'aurais dû te le faire savoir,
I never meant to go.
Je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
Sure I lost my mind,
Bien sûr, j'ai perdu la tête,
But I never really meant to die.
Mais je n’ai jamais vraiment eu l’intention de mourir.
________ x2
________ x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
