A Pagan Place Testo Traduzione Italiana

The Waterboys - Un luogo pagano

by The Waterboys

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Waterboys A Pagan Place

Intro: D D D D G C C C C Em/G Play Twice
Introduzione: D D D D G C C C C Mim/G Suona due volte
How did he come here ?
Come è arrivato qui?
Who gave him the key ?
Chi gli ha dato la chiave?
It slipped into his hands
Gli è scivolato tra le mani
so secretly
così segretamente
And who put the colour
E chi ha messo il colore
like lines on his face
come rughe sul suo viso
and brought him here
e lo ha portato qui
to a pagan place ?
in un luogo pagano?
Who shot his arrow ?
Chi ha scoccato la sua freccia?
How high did it fly ?
Quanto in alto ha volato?
When he tipped it with poison
Quando lo ha cosparso di veleno
did he even know why ?
sapeva almeno il motivo?
What unseen hand
Che mano invisibile
brought him face to face to face to face
lo portò faccia a faccia faccia a faccia
with all this and more
con tutto questo e altro ancora
in a pagan place ?
in un luogo pagano?
Come into my parlour
Vieni nel mio salotto
Sail in at my shore
Naviga verso la mia riva
Drink my soul dry
Prosciuga la mia anima
- there is always more
- c'è sempre di più
Fly on my carpet
Vola sul mio tappeto
Look into my face
Guardami in faccia
and see the heart of man
e vedere il cuore dell'uomo
In a Pagan
In un pagano
In a Pagan...
In un pagano...
(repeat "In a Pagan" as appropriate)
(ripetere "In a Pagan" a seconda dei casi)
This is only my first chords upload, so if any problems arise, gimme a buzz on
Questo è solo il mio primo caricamento di accordi, quindi se dovessero sorgere problemi, avvisami
rowie_j@hotmail.co.uk.
rowie_j@hotmail.co.uk.
if should make some sense anyway.
dovrebbe avere comunque un senso.
if there is anything wrong and anyone can tell me how to improve on my method,
se c'è qualcosa che non va e qualcuno può dirmi come migliorare il mio metodo,
i am more than welcome to advice.
sono più che benvenuto per un consiglio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.