A Pagan Place Letras Tradução em Português
The Waterboys - Um lugar pagão
The Waterboys - A Pagan Place letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro: D D D D G C C C C Em/G Play Twice
Introdução: D D D D G C C C C Em/G Tocar duas vezes
How did he come here ?
Como ele veio aqui?
Who gave him the key ?
Quem lhe deu a chave?
It slipped into his hands
Escorregou em suas mãos
so secretly
tão secretamente
And who put the colour
E quem colocou a cor
like lines on his face
como linhas em seu rosto
and brought him here
e trouxe ele aqui
to a pagan place ?
para um lugar pagão?
Who shot his arrow ?
Quem atirou sua flecha?
How high did it fly ?
Quão alto voou?
When he tipped it with poison
Quando ele derramou veneno
did he even know why ?
ele ao menos sabia por quê?
What unseen hand
Que mão invisível
brought him face to face to face to face
trouxe-o cara a cara, cara a cara
with all this and more
com tudo isso e muito mais
in a pagan place ?
em um lugar pagão?
Come into my parlour
Entre na minha sala
Sail in at my shore
Navegue na minha costa
Drink my soul dry
Beba minha alma até secar
- there is always more
- sempre há mais
Fly on my carpet
Voe no meu tapete
Look into my face
Olhe na minha cara
and see the heart of man
e ver o coração do homem
In a Pagan
Em um pagão
In a Pagan...
Em um pagão...
(repeat "In a Pagan" as appropriate)
(repita "In a Pagan" conforme apropriado)
This is only my first chords upload, so if any problems arise, gimme a buzz on
Este é apenas o meu primeiro upload de acordes, então se surgir algum problema, me avise
rowie_j@hotmail.co.uk.
rowie_j@hotmail.co.uk.
if should make some sense anyway.
if deveria fazer algum sentido de qualquer maneira.
if there is anything wrong and anyone can tell me how to improve on my method,
se houver algo errado e alguém puder me dizer como melhorar meu método,
i am more than welcome to advice.
sou mais que bem-vindo para receber conselhos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
