Just Like a Drummer Testo Traduzione Italiana

The Wave Pictures - Proprio come un batterista

by The Wave Pictures

The Wave Pictures - Just Like a Drummer testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Just Like a Drummer - The Wave Pictures
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wave Pictures Just Like a Drummer

I saw you in the film for just two seconds
Ti ho visto nel film solo per due secondi
a documentary set in heaven
un documentario ambientato in paradiso
where the hypsters roll like children
dove gli hyster rotolano come bambini
and the writers roll like dogs
e gli scrittori si rotolano come cani
on rugs in beds and on stages
sui tappeti dei letti e sui palcoscenici
and the singers hide behind the camera
e i cantanti si nascondono dietro la telecamera
I saw you in the film
Ti ho visto nel film
where the children write on glass
dove i bambini scrivono sul vetro
D (let ring) A
D (lascia squillare) A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
il sole entrò come un branco di spagnoli arancioni
through the window
attraverso la finestra
over the ledge under the curtain
sopra la sporgenza sotto la tenda
on their bellies creeping an' bending
sulle loro pance che strisciano e si piegano
balls of string coiled like springs
gomitoli di spago arrotolati come molle
hang down from the symbol stands
appendere ai supporti dei simboli
and in your hands I sleep just like a drummer
e nelle tue mani dormo proprio come un batterista
D (let ring) E (let ring) ...A
D (lascia squillare) E (lascia squillare) ...A
and wake up with the thunder... of your typewriter... every night
e svegliarti con il tuono... della tua macchina da scrivere... ogni notte
well everyday a prayer goes on its knees
ebbene ogni giorno una preghiera va in ginocchio
I will quit the whites, the wine and the weed
Lascerò i bianchi, il vino e l'erba
falls to its belly
cade a pancia in giù
and crawls towards New York
e striscia verso New York
I saw you in the film for just two seconds
Ti ho visto nel film solo per due secondi
on a subway car drifting like a question
su un vagone della metropolitana alla deriva come una domanda
where the green man wears a hat
dove l'uomo verde indossa un cappello
D (let ring) A
D (lascia squillare) A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
il sole entrò come un branco di spagnoli arancioni
through the window
attraverso la finestra
over the ledge under the curtain
sopra la sporgenza sotto la tenda
on their bellies creeping an' bending
sulle loro pance che strisciano e si piegano
balls of string coiled like springs
gomitoli di spago arrotolati come molle
hang down from the symbol stands
appendere ai supporti dei simboli
and in your hands i sleep just like a drummer
e nelle tue mani dormo proprio come un batterista
(start muting and strum gently)
(inizia a disattivare l'audio e strimpella delicatamente)
and wake up with the thunder
e svegliarti con il tuono
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
of your typewriter
della tua macchina da scrivere
(wake up with the thunder)
(svegliarsi con il tuono)
just like a drummer
proprio come un batterista
(of your typewriter)
(della tua macchina da scrivere)
i wake up with the thunder
mi sveglio con il tuono
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
A (start "unmuting" and strum harder and harder)
A (inizia a "riattivare" l'audio e strimpella sempre più forte)
of your typewriter
della tua macchina da scrivere
(wake up with the thunder)
(svegliarsi con il tuono)
just like a drummer
proprio come un batterista
(of your typewriter)
(della tua macchina da scrivere)
i wake up with the thunder
mi sveglio con il tuono
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
of your typewriter
della tua macchina da scrivere
(wake up with the thunder)
(svegliarsi con il tuono)
A (no mute)
A (nessuna disattivazione audio)
just like a drummer
proprio come un batterista
(of your typewriter)
(della tua macchina da scrivere)
i wake up with the thunder
mi sveglio con il tuono
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
of your typewriter
della tua macchina da scrivere
(wake up with the thunder)
(svegliarsi con il tuono)
just like a drummer
proprio come un batterista
(of your typewriter)
(della tua macchina da scrivere)
i wake up with the thunder
mi sveglio con il tuono
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
of your typewriter
della tua macchina da scrivere
(wake up with the thunder)
(svegliarsi con il tuono)
just like a drummer
proprio come un batterista
(of your typewriter)
(della tua macchina da scrivere)
just like a drummer
proprio come un batterista
(just like a drummer)
(proprio come un batterista)
A - - - - - A (let ring)
A - - - - - A (lascia squillare)
everynight....
tutte le sere....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.