Just Like a Drummer 歌詞 日本語訳
ザ・ウェーブ・ピクチャーズ - ドラマーのように
The Wave Pictures - Just Like a Drummer の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I saw you in the film for just two seconds
映画の中であなたを見たのはほんの2秒だけでした
a documentary set in heaven
天国を舞台にしたドキュメンタリー
where the hypsters roll like children
ヒプスターたちが子供のように転がる場所
and the writers roll like dogs
そして作家たちは犬のように転がる
on rugs in beds and on stages
ベッドの敷物やステージの上で
and the singers hide behind the camera
そして歌手たちはカメラの後ろに隠れます
I saw you in the film
映画であなたを見ました
where the children write on glass
子どもたちがガラスに書いているところ
D (let ring) A
D(鳴らして)A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
太陽がオレンジ色のスペイン人の群れのように差し込んできた
through the window
窓を通して
over the ledge under the curtain
カーテンの下の棚の上に
on their bellies creeping an' bending
お腹の上で這い、曲がっている
balls of string coiled like springs
バネのように巻かれた紐のボール
hang down from the symbol stands
シンボルスタンドからぶら下がる
and in your hands I sleep just like a drummer
そしてあなたの手の中で私はドラマーのように眠ります
D (let ring) E (let ring) ...A
D(鳴らして)E(鳴らして)…A
and wake up with the thunder... of your typewriter... every night
そして毎晩タイプライターの雷の音で目覚める
well everyday a prayer goes on its knees
まあ毎日祈りはひざまずいている
I will quit the whites, the wine and the weed
白もワインも大麻もやめるよ
falls to its belly
お腹に落ちる
and crawls towards New York
そしてニューヨークに向かって這っていく
I saw you in the film for just two seconds
映画の中であなたを見たのはほんの2秒だけでした
on a subway car drifting like a question
質問のように流れる地下鉄の車内で
where the green man wears a hat
緑の人が帽子をかぶっているところ
D (let ring) A
D(鳴らして)A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
太陽がオレンジ色のスペイン人の群れのように差し込んできた
through the window
窓を通して
over the ledge under the curtain
カーテンの下の棚の上に
on their bellies creeping an' bending
お腹の上で這い、曲がっている
balls of string coiled like springs
バネのように巻かれた紐のボール
hang down from the symbol stands
シンボルスタンドからぶら下がる
and in your hands i sleep just like a drummer
そしてあなたの手の中で私はドラマーのように眠ります
(start muting and strum gently)
(ミュートを開始し、優しくかき鳴らします)
and wake up with the thunder
そして雷の音とともに目が覚める
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
of your typewriter
あなたのタイプライターの
(wake up with the thunder)
(雷の音で目が覚める)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(of your typewriter)
(あなたのタイプライターの)
i wake up with the thunder
雷の音で目が覚めます
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
A (start "unmuting" and strum harder and harder)
A (「ミュート解除」を開始し、ますます強くかき鳴らします)
of your typewriter
あなたのタイプライターの
(wake up with the thunder)
(雷の音で目が覚める)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(of your typewriter)
(あなたのタイプライターの)
i wake up with the thunder
雷の音で目が覚めます
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
of your typewriter
あなたのタイプライターの
(wake up with the thunder)
(雷の音で目が覚める)
A (no mute)
A (ミュートなし)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(of your typewriter)
(あなたのタイプライターの)
i wake up with the thunder
雷の音で目が覚めます
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
of your typewriter
あなたのタイプライターの
(wake up with the thunder)
(雷の音で目が覚める)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(of your typewriter)
(あなたのタイプライターの)
i wake up with the thunder
雷の音で目が覚めます
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
of your typewriter
あなたのタイプライターの
(wake up with the thunder)
(雷の音で目が覚める)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(of your typewriter)
(あなたのタイプライターの)
just like a drummer
まるでドラマーのように
(just like a drummer)
(ドラマーみたいに)
A - - - - - A (let ring)
A - - - - - A (鳴らしてください)
everynight....
毎晩....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
