Just Like a Drummer Songtekst Nederlandse Vertaling
The Wave Pictures - Net als een drummer
The Wave Pictures - Just Like a Drummer songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I saw you in the film for just two seconds
Ik zag je slechts twee seconden in de film
a documentary set in heaven
een documentaire die zich afspeelt in de hemel
where the hypsters roll like children
waar de hypsters rollen als kinderen
and the writers roll like dogs
en de schrijvers rollen als honden
on rugs in beds and on stages
op vloerkleden in bedden en op podia
and the singers hide behind the camera
en de zangers verschuilen zich achter de camera
I saw you in the film
Ik zag je in de film
where the children write on glass
waar de kinderen op glas schrijven
D (let ring) A
D (laat bellen) A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
de zon kwam binnen als een roedel oranje Spanjaarden
through the window
door het raam
over the ledge under the curtain
over de rand onder het gordijn
on their bellies creeping an' bending
op hun buiken die kruipen en buigen
balls of string coiled like springs
bolletjes touw, opgerold als veren
hang down from the symbol stands
hangen aan de symboolstandaards
and in your hands I sleep just like a drummer
en in jouw handen slaap ik net als een drummer
D (let ring) E (let ring) ...A
D (laten rinkelen) E (laten rinkelen) ...A
and wake up with the thunder... of your typewriter... every night
en word wakker met de donder... van je typemachine... elke nacht
well everyday a prayer goes on its knees
Nou, elke dag gaat een gebed op zijn knieën
I will quit the whites, the wine and the weed
Ik zal stoppen met het wit, de wijn en de wiet
falls to its belly
valt op zijn buik
and crawls towards New York
en kruipt richting New York
I saw you in the film for just two seconds
Ik zag je slechts twee seconden in de film
on a subway car drifting like a question
op een metro die als een vraag ronddwaalt
where the green man wears a hat
waar de groene man een hoed draagt
D (let ring) A
D (laat bellen) A
the sun came in like a pack of orange Spaniards
de zon kwam binnen als een roedel oranje Spanjaarden
through the window
door het raam
over the ledge under the curtain
over de rand onder het gordijn
on their bellies creeping an' bending
op hun buiken die kruipen en buigen
balls of string coiled like springs
bolletjes touw, opgerold als veren
hang down from the symbol stands
hangen aan de symboolstandaards
and in your hands i sleep just like a drummer
en in jouw handen slaap ik net als een drummer
(start muting and strum gently)
(begin met dempen en tokkel zachtjes)
and wake up with the thunder
en wakker worden met de donder
(just like a drummer)
(net als een drummer)
of your typewriter
van uw typemachine
(wake up with the thunder)
(wakker worden met de donder)
just like a drummer
net als een drummer
(of your typewriter)
(van je typemachine)
i wake up with the thunder
Ik word wakker met de donder
(just like a drummer)
(net als een drummer)
A (start "unmuting" and strum harder and harder)
A (begin met "unmuting" en tokkel steeds harder)
of your typewriter
van uw typemachine
(wake up with the thunder)
(wakker worden met de donder)
just like a drummer
net als een drummer
(of your typewriter)
(van je typemachine)
i wake up with the thunder
Ik word wakker met de donder
(just like a drummer)
(net als een drummer)
of your typewriter
van uw typemachine
(wake up with the thunder)
(wakker worden met de donder)
A (no mute)
A (geen mute)
just like a drummer
net als een drummer
(of your typewriter)
(van je typemachine)
i wake up with the thunder
Ik word wakker met de donder
(just like a drummer)
(net als een drummer)
of your typewriter
van uw typemachine
(wake up with the thunder)
(wakker worden met de donder)
just like a drummer
net als een drummer
(of your typewriter)
(van je typemachine)
i wake up with the thunder
Ik word wakker met de donder
(just like a drummer)
(net als een drummer)
of your typewriter
van uw typemachine
(wake up with the thunder)
(wakker worden met de donder)
just like a drummer
net als een drummer
(of your typewriter)
(van je typemachine)
just like a drummer
net als een drummer
(just like a drummer)
(net als een drummer)
A - - - - - A (let ring)
A - - - - - A (laat rinkelen)
everynight....
elke avond....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
