How Many Friends Paroles Traduction Française
Le qui - combien d'amis
by The Who
The Who - How Many Friends paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
By The Who
Par le qui
From Who By Numbers, 1975
De Qui en chiffres, 1975
Justin Fox (also, if you get a chance, check out my band at myspace.com/themisprintsband)
Justin Fox (aussi, si vous en avez l'occasion, découvrez mon groupe sur myspace.com/themisprintsband)
I'm feelin' so good right now
Je me sens si bien en ce moment
There's a handsome boy tells me how I changed his past
Il y a un beau garçon qui me raconte comment j'ai changé son passé
He buys me a brandy
Il m'achète un cognac
Or could it be he's really just after my ass?
Ou se pourrait-il qu'il s'en prenne à mon cul ?
He likes the clothes I wear
Il aime les vêtements que je porte
He says he likes a man to dress in season
Il dit qu'il aime qu'un homme s'habille en saison
But no one else ever stares, he's being so kind
Mais personne d'autre ne le regarde, il est si gentil
Gm7 C-->
Gm7 C-->
What's the reason?
Quelle est la raison ?
(chorus)
(refrain)
How many friends have I really got?
Combien d’amis ai-je réellement ?
You can count 'em on one hand
Tu peux les compter d'une seule main
How many friends have I really got?
Combien d’amis ai-je réellement ?
How many friends have I really got?
Combien d’amis ai-je réellement ?
That love me, that want me, that'll take me as I am?
Qui m'aime, qui me veut, qui me prendra tel que je suis ?
Suddenly it's a silver screen
Soudain, c'est un écran argenté
And a face so beautiful that I have to cry out
Et un visage si beau que je dois crier
Everybody hears me
Tout le monde m'entend
Well, I look like a fool, now, if I try and I shy out
Eh bien, j'ai l'air d'un imbécile, maintenant, si j'essaye et que j'hésite
She knows all of my friends
Elle connaît tous mes amis
But it's nice to find a woman who'll stay on late
Mais c'est bien de trouver une femme qui reste tard
But now I think I've reached the end
Mais maintenant je pense que j'ai atteint la fin
I wonder in the dead of night, how do I rate?
Je me demande en pleine nuit, comment puis-je évaluer ?
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
It's all like a dream you know
C'est comme un rêve tu sais
When you're still up early in the morning
Quand tu es encore debout tôt le matin
And you all sit together to watch the sun come through
Et vous vous asseyez tous ensemble pour regarder le soleil passer
But things don't look so good
Mais les choses ne semblent pas si bonnes
When you could use a bit of warning
Quand tu pourrais utiliser un peu d'avertissement
Then you know that no one will ever speak the truth about you.
Vous savez alors que personne ne dira jamais la vérité sur vous.
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
When I first signed the contract, it was more than a handshake then
Lorsque j’ai signé le contrat pour la première fois, c’était plus qu’une poignée de main.
I know it still is, but there's a plain fact
Je sais que c'est toujours le cas, mais il y a un fait évident
We talk so much shit behind each other's backs, I get the willies
On parle tellement de conneries dans le dos l'un de l'autre, j'ai la rage
People know nothing about their own soft guts
Les gens ne savent rien de leurs propres tripes molles
So how come they can sum us up
Alors comment se fait-il qu'ils puissent nous résumer
Without suffering all the hype we've known
Sans subir tout le battage médiatique que nous avons connu
How come they bum us up
Comment se fait-il qu'ils nous embêtent
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
one of the best songs on the album.
une des meilleures chansons de l'album.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
