How Many Friends 歌詞 日本語訳

ザ・フー - 友達が何人いるか

by The Who

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Who How Many Friends

By The Who
作者: ザ・フー
From Who By Numbers, 1975
『数字で誰から』、1975 年
Justin Fox (also, if you get a chance, check out my band at myspace.com/themisprintsband)
Justin Fox (機会があれば、myspace.com/themisprintsband で私のバンドもチェックしてください)
I'm feelin' so good right now
今はとても良い気分だよ
There's a handsome boy tells me how I changed his past
ハンサムな男の子が私に過去を変えた方法を教えてくれる
He buys me a brandy
彼は私にブランデーを買ってくれる
Or could it be he's really just after my ass?
それとも、彼は本当に私のお尻を狙っているのでしょうか?
He likes the clothes I wear
彼は私が着ている服が好きです
He says he likes a man to dress in season
彼は季節に合わせた服装をする男性が好きだと言いました
But no one else ever stares, he's being so kind
でも誰も見つめることはなく、彼はとても優しいです
Gm7 C-->
Gm7C-->
What's the reason?
理由は何ですか?
(chorus)
(コーラス)
How many friends have I really got?
本当に私には何人の友達がいますか?
You can count 'em on one hand
片手で数えられるよ
How many friends have I really got?
本当に私には何人の友達がいますか?
How many friends have I really got?
本当に私には何人の友達がいますか?
That love me, that want me, that'll take me as I am?
私を愛してくれる、私を求めてくれる、ありのままの私を受け入れてくれる?
Suddenly it's a silver screen
突然銀幕になった
And a face so beautiful that I have to cry out
そして、叫びたくなるほど美しい顔
Everybody hears me
誰もが私の声を聞いています
Well, I look like a fool, now, if I try and I shy out
まあ、私は愚か者のように見えます、今、試してみて恥ずかしがったら
She knows all of my friends
彼女は私の友達全員を知っています
But it's nice to find a woman who'll stay on late
でも、遅くまで残ってくれる女性を見つけるのはいいことだ
But now I think I've reached the end
でも今は終わりに達したと思う
I wonder in the dead of night, how do I rate?
真夜中にどうやって評価すればいいのかな?
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
It's all like a dream you know
それはすべて夢のようなものです
When you're still up early in the morning
まだ朝早く起きているとき
And you all sit together to watch the sun come through
そして皆さんは一緒に座って太陽が射してくるのを眺めます
But things don't look so good
しかし、状況はあまり良くないようです
When you could use a bit of warning
ちょっとした警告を使えるとき
Then you know that no one will ever speak the truth about you.
そうすれば、誰もあなたについて真実を語らないことがわかります。
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
When I first signed the contract, it was more than a handshake then
初めて契約書にサインしたとき、それは握手以上のものでした
I know it still is, but there's a plain fact
今でもそうであることはわかっていますが、明白な事実があります
We talk so much shit behind each other's backs, I get the willies
私たちはお互いに陰でくだらないことをたくさん話しています、私はウィリーを理解しています
People know nothing about their own soft guts
人々は自分自身の柔らかい根性について何も知りません
So how come they can sum us up
それでどうして彼らは私たちのことを要約できるのですか
Without suffering all the hype we've known
私たちが知っている誇大宣伝に苦しむことなく
How come they bum us up
どうして彼らは私たちをボコボコにするの
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
one of the best songs on the album.
アルバムの中で最高の曲の一つ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.