How Many Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kim - Kaç Arkadaş

by The Who

The Who - How Many Friends şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

How Many Friends - The Who
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Who How Many Friends

By The Who
Kim tarafından
From Who By Numbers, 1975
Sayılarla Kimden, 1975
Justin Fox (also, if you get a chance, check out my band at myspace.com/themisprintsband)
Justin Fox (ayrıca, eğer fırsatınız olursa, myspace.com/themisprintsband adresinden grubuma göz atın)
I'm feelin' so good right now
Şu anda çok iyi hissediyorum
There's a handsome boy tells me how I changed his past
Yakışıklı bir çocuk bana onun geçmişini nasıl değiştirdiğimi anlatıyor
He buys me a brandy
Bana bir brendi alıyor
Or could it be he's really just after my ass?
Yoksa gerçekten kıçımın peşinde olabilir mi?
He likes the clothes I wear
Giydiğim kıyafetleri beğeniyor
He says he likes a man to dress in season
Bir erkeğin mevsiminde giyinmesinden hoşlandığını söylüyor
But no one else ever stares, he's being so kind
Ama hiç kimse bakmıyor, o çok nazik davranıyor
Gm7 C-->
Gm7 C-->
What's the reason?
Sebebi nedir?
(chorus)
(koro)
How many friends have I really got?
Gerçekten kaç arkadaşım var?
You can count 'em on one hand
Onları bir yandan sayabilirsin
How many friends have I really got?
Gerçekten kaç arkadaşım var?
How many friends have I really got?
Gerçekten kaç arkadaşım var?
That love me, that want me, that'll take me as I am?
Beni seven, beni isteyen, beni olduğum gibi mi kabul edecek?
Suddenly it's a silver screen
Aniden gümüş bir ekran
And a face so beautiful that I have to cry out
Ve o kadar güzel bir yüz ki çığlık atmak zorunda kalıyorum
Everybody hears me
Herkes beni duyuyor
Well, I look like a fool, now, if I try and I shy out
Şimdi bir aptal gibi görünüyorum, eğer denersem ve çekinirsem
She knows all of my friends
Bütün arkadaşlarımı tanıyor
But it's nice to find a woman who'll stay on late
Ama geç saatlere kadar kalacak bir kadın bulmak güzel
But now I think I've reached the end
Ama artık sanırım sona ulaştım
I wonder in the dead of night, how do I rate?
Gecenin karanlığında nasıl değerlendireceğimi merak ediyorum.
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
It's all like a dream you know
Bildiğin rüya gibi her şey
When you're still up early in the morning
Hala sabah erken kalktığında
And you all sit together to watch the sun come through
Ve hepiniz güneşin doğuşunu izlemek için birlikte oturuyorsunuz
But things don't look so good
Ama işler pek iyi görünmüyor
When you could use a bit of warning
Ne zaman biraz uyarı kullanabilirsin
Then you know that no one will ever speak the truth about you.
O zaman kimsenin senin hakkında gerçeği söylemeyeceğini biliyorsun.
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
When I first signed the contract, it was more than a handshake then
Sözleşmeyi ilk imzaladığımda bu bir el sıkışmadan daha fazlasıydı
I know it still is, but there's a plain fact
Hala öyle olduğunu biliyorum ama açık bir gerçek var
We talk so much shit behind each other's backs, I get the willies
Birbirimizin arkasından o kadar çok konuşuyoruz ki, sinirleniyorum
People know nothing about their own soft guts
İnsanlar kendi yumuşak bağırsakları hakkında hiçbir şey bilmiyorlar
So how come they can sum us up
Peki nasıl oluyor da bizi özetleyebiliyorlar?
Without suffering all the hype we've known
Bildiğimiz tüm yutturmacalara maruz kalmadan
How come they bum us up
Nasıl oldu da bizi kızdırdılar
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
one of the best songs on the album.
albümün en iyi şarkılarından biri.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.