A Rose for Emily Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zombie – róża dla Emily

by The Zombies

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zombies A Rose for Emily

Another great track from The Zombies classic 'Odessey & oracle' album
Kolejny świetny utwór z klasycznego albumu The Zombies „Odessey & Oracle”.
The summer is here at last, the sky is overcast,
W końcu nadeszło lato, niebo jest zachmurzone,
And no one brings a rose for Emi - ly,
I nikt nie przynosi róży dla Emilki,
She watches her flowers grow, while lovers come and go,
Patrzy, jak rosną jej kwiaty, podczas gdy kochankowie przychodzą i odchodzą,
To give each other roses from her tree, but not a rose for Emily!
Dawać sobie nawzajem róże z jej drzewa, ale nie różę dla Emily!
Emily------, can't you see, there's nothing you can do?
Emily------, nie widzisz, nic nie możesz zrobić?
(Emily, can't you see, see-------- how...)
(Emily, nie widzisz, widzisz------- jak...)
There's loving everywhere, but none------- for you---!
Wszędzie jest miłość, ale nie ma jej dla ciebie---!
...the sun is shi------------------ning again, but not for you-----!)
...słońce znów świeci---------------------------------, ale nie dla Ciebie-----!)
Her roses are fading now, she keeps her pride somehow,
Jej róże już więdną, jakoś udaje jej się zachować dumę,
That's all she has pro - tecting her from pain,
To wszystko, co ma - chroni ją przed bólem,
And, as the years go by, she will grow old and die,
A z biegiem lat ona się zestarzeje i umrze,
The roses in her garden fade a - way,
Róże w jej ogrodzie więdną,
Not one left for her grave, not a rose for Emily!
Ani jedna nie została na jej grobie, ani róża dla Emily!
Emily------, can't you see, there's nothing you can do?
Emily------, nie widzisz, nic nie możesz zrobić?
(Emily, can't you see, see-------- how...)
(Emily, nie widzisz, widzisz------- jak...)
There's loving everywhere, but none------- for you---!
Wszędzie jest miłość, ale nie ma jej dla ciebie---!
...the sun is shi------------------ning again, but not for you------!)
...słońce znowu świeci ------------ale nie dla Ciebie------!)
Her roses are fading now, she keeps her pride somehow,
Jej róże już więdną, jakoś udaje jej się zachować dumę,
That's all she has pro - tecting her from pain,
To wszystko, co ma - chroni ją przed bólem,
And, as the years go by, she will grow old and die,
A z biegiem lat ona się zestarzeje i umrze,
The roses in her garden fade a - way,
Róże w jej ogrodzie więdną,
Not one left for her grave, not a rose for Emily!
Ani jedna nie została na jej grobie, ani róża dla Emily!
A/C# = x4222x (bar 2nd fret)
A/C# = x4222x (drugi próg taktu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.