Erase Testo Traduzione Italiana

Potrebbero essere giganti - Cancella

by They Might Be Giants

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

They Might Be Giants Erase

Main Riff
Riff principale
You and I will be together when we shed our memory
Tu ed io saremo insieme quando perderemo la memoria
I won't wear an orange sweater when I get it off of me
Non indosserò un maglione arancione quando me lo toglierò di dosso
When it's as it someday is it always will have been the case
Quando un giorno sarà così, sarà sempre stato così
When your ever-searching finger finds the button marked erase
Quando il tuo dito in continua ricerca trova il pulsante contrassegnato con Cancella
horus
horus
Finger find the button marked erase
Trova con il dito il pulsante contrassegnato con Cancella
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Come un subacqueo che cade nell'abbraccio di una sirena
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Metti una scatola sul marciapiede, poi torni con la successiva e la prima non c'è più
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Tutti salgono sull'autobus fuori città e le luci iniziano a spegnersi una dopo l'altra
ridge
cresta
Button marked eraaaaase
Pulsante contrassegnato con eraaaaase
When darlings must be murdered
Quando i cari devono essere uccisi
When your heartbreak overwhelms your heart
Quando il tuo crepacuore travolge il tuo cuore
Think of this as solving problems that should never have occurred
Consideralo come una soluzione a problemi che non avrebbero mai dovuto verificarsi
Please don't call it strangu-lation, that is such an ugly word
Per favore, non chiamatelo strangolamento, è una parola così brutta
horus
horus
Press erase, ignore the shrill alarms
Premi Cancella, ignora gli allarmi acuti
See the way the deep sea diver falls into the mermaid's arms
Guarda il modo in cui il sommozzatore cade tra le braccia della sirena
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Metti una scatola sul marciapiede, poi torni con la successiva e la prima non c'è più
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Tutti salgono sull'autobus fuori città e le luci iniziano a spegnersi una dopo l'altra
ridge
cresta
Button marked eraaaaase
Pulsante contrassegnato con eraaaaase
When darlings must be murdered
Quando i cari devono essere uccisi
When your heartbreak overrides the very
Quando il tuo crepacuore prevale su quello stesso
N.C. Em Em Em Em C
N.C. Em Em Em Em C
Thing you cannot faaaace
Cosa che non puoi sopportare
The skeletons that won't stay down
Gli scheletri che non vogliono restare giù
The mercy kill that can't be drowned
L'uccisione misericordiosa che non può essere annegata
Put box sidewalk then return next first one gone
Metti la scatola sul marciapiede e poi restituiscila prima che sia andata
Everyone on bus out lights out one by one
Tutti sull'autobus si spengono uno per uno
horus
horus
Finger find the button marked erase
Trova con il dito il pulsante contrassegnato con Cancella
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Come un subacqueo che cade nell'abbraccio di una sirena
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Metti una scatola sul marciapiede, poi torni con la successiva e la prima non c'è più
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Tutti salgono sull'autobus fuori città e le luci iniziano a spegnersi una dopo l'altra

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.