Erase Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dev Olabilir - Sil

by They Might Be Giants

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

They Might Be Giants Erase

Main Riff
Ana Riff
You and I will be together when we shed our memory
Hafızamızı sildiğimizde sen ve ben birlikte olacağız
I won't wear an orange sweater when I get it off of me
Üzerimden çıkardığımda turuncu bir kazak giymeyeceğim
When it's as it someday is it always will have been the case
Bir gün böyle olduğunda her zaman böyle olacak
When your ever-searching finger finds the button marked erase
Sürekli arayan parmağınız silme işaretli düğmeyi bulduğunda
horus
horus
Finger find the button marked erase
Parmakla silme işaretli düğmeyi bulun
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Bir denizkızının kucağına düşen derin deniz dalgıcı gibi
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Bir kutuyu kaldırıma koyun, sonra bir sonrakiyle geri dönün ve ilki gitmiş olsun
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Herkes şehir dışına çıkan otobüse biner ve ışıklar birer birer sönmeye başlar
ridge
sırt
Button marked eraaaaase
Eraaaaase işaretli düğme
When darlings must be murdered
Sevgililerin öldürülmesi gerektiğinde
When your heartbreak overwhelms your heart
Kalp kırıklığınız kalbinizi bunaldığında
Think of this as solving problems that should never have occurred
Bunu asla meydana gelmemesi gereken sorunları çözmek olarak düşünün
Please don't call it strangu-lation, that is such an ugly word
Lütfen buna boğulma deme, bu çok çirkin bir kelime
horus
horus
Press erase, ignore the shrill alarms
Sil'e basın, tiz alarmları görmezden gelin
See the way the deep sea diver falls into the mermaid's arms
Derin deniz dalgıcının deniz kızının kollarına nasıl düştüğünü görün
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Bir kutuyu kaldırıma koyun, sonra bir sonrakiyle geri dönün ve ilki gitmiş olsun
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Herkes şehir dışına çıkan otobüse biner ve ışıklar birer birer sönmeye başlar
ridge
sırt
Button marked eraaaaase
Eraaaaase işaretli düğme
When darlings must be murdered
Sevgililerin öldürülmesi gerektiğinde
When your heartbreak overrides the very
Kalp kırıklığınız çok ağır bastığında
N.C. Em Em Em Em C
NC Em Em Em Em C
Thing you cannot faaaace
Başa çıkamayacağın şey
The skeletons that won't stay down
Yerde kalmayacak iskeletler
The mercy kill that can't be drowned
Boğulamayan merhamet cinayeti
Put box sidewalk then return next first one gone
Kutuyu kaldırıma koy ve bir sonrakine geri dön, ilk giden gitti
Everyone on bus out lights out one by one
Otobüsteki herkesin ışıkları birer birer sönüyor
horus
horus
Finger find the button marked erase
Parmakla silme işaretli düğmeyi bulun
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Bir denizkızının kucağına düşen derin deniz dalgıcı gibi
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Bir kutuyu kaldırıma koyun, sonra bir sonrakiyle geri dönün ve ilki gitmiş olsun
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Herkes şehir dışına çıkan otobüse biner ve ışıklar birer birer sönmeye başlar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.