Erase Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mogą być gigantami – wymaż
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Riff
Główny riff
You and I will be together when we shed our memory
Ty i ja będziemy razem, kiedy pozbędziemy się pamięci
I won't wear an orange sweater when I get it off of me
Nie założę pomarańczowego swetra, kiedy go zdejmę
When it's as it someday is it always will have been the case
Jeśli pewnego dnia będzie tak, jak jest, zawsze tak będzie
When your ever-searching finger finds the button marked erase
Kiedy Twój ciągle szukający palec znajdzie przycisk oznaczony jako „kasuj”.
horus
Horus
Finger find the button marked erase
Palec znajdź przycisk oznaczony kasowaniem
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Jak nurek głębinowy wpadający w objęcia syreny
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Połóż jedno pudełko na chodniku, a potem wrócisz z następnym, a pierwszego już nie ma
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Wszyscy wsiadają do autobusu wyjeżdżającego z miasta i światła jedno po drugim zaczynają gasnąć
ridge
grzbiet
Button marked eraaaaase
Przycisk oznaczony Eraaase
When darlings must be murdered
Kiedy ukochane osoby muszą zostać zamordowane
When your heartbreak overwhelms your heart
Kiedy złamane serce przytłacza Twoje serce
Think of this as solving problems that should never have occurred
Potraktuj to jak rozwiązywanie problemów, które nigdy nie powinny się pojawić
Please don't call it strangu-lation, that is such an ugly word
Proszę, nie nazywaj tego uduszeniem, to takie brzydkie słowo
horus
Horus
Press erase, ignore the shrill alarms
Naciśnij przycisk kasowania i zignoruj przenikliwe alarmy
See the way the deep sea diver falls into the mermaid's arms
Zobacz, jak nurek głębinowy wpada w ramiona syreny
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Połóż jedno pudełko na chodniku, a potem wrócisz z następnym, a pierwszego już nie ma
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Wszyscy wsiadają do autobusu wyjeżdżającego z miasta i światła jedno po drugim zaczynają gasnąć
ridge
grzbiet
Button marked eraaaaase
Przycisk oznaczony Eraaase
When darlings must be murdered
Kiedy ukochane osoby muszą zostać zamordowane
When your heartbreak overrides the very
Kiedy twoje złamane serce przyćmiewa to samo
N.C. Em Em Em Em C
NC Em Em Em Em C
Thing you cannot faaaace
Rzecz, z którą nie możesz się pogodzić
The skeletons that won't stay down
Szkielety, które nie chcą pozostać na dole
The mercy kill that can't be drowned
Zabójstwo z litości, którego nie da się utopić
Put box sidewalk then return next first one gone
Połóż chodnik w pudełku, a następnie wróć do następnego, pierwszego już nie ma
Everyone on bus out lights out one by one
Wszyscy w autobusie gasną, jeden po drugim
horus
Horus
Finger find the button marked erase
Palec znajdź przycisk oznaczony kasowaniem
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Jak nurek głębinowy wpadający w objęcia syreny
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Połóż jedno pudełko na chodniku, a potem wrócisz z następnym, a pierwszego już nie ma
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Wszyscy wsiadają do autobusu wyjeżdżającego z miasta i światła jedno po drugim zaczynają gasnąć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
