Erase Versuri Traducere în Română
They Might Be Giants - Șterge
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Riff
Riff principal
You and I will be together when we shed our memory
Tu și cu mine vom fi împreună când ne vom pierde memoria
I won't wear an orange sweater when I get it off of me
Nu voi purta un pulover portocaliu când îl voi scoate de pe mine
When it's as it someday is it always will have been the case
Când va fi așa cum este într-o zi, întotdeauna va fi cazul
When your ever-searching finger finds the button marked erase
Când degetul tău mereu căutat găsește butonul marcat cu ștergere
horus
horus
Finger find the button marked erase
Găsiți cu degetul butonul marcat cu ștergere
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Ca un scafandru de adâncime care cade în îmbrățișarea unei sirene
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Pune o cutie pe trotuar, apoi te întorci cu următoarea și prima a dispărut
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Toată lumea se urcă în autobuz din oraș și luminile încep să se stingă una câte una
ridge
creasta
Button marked eraaaaase
Buton marcat eraaaaase
When darlings must be murdered
Când dragii trebuie uciși
When your heartbreak overwhelms your heart
Când frângerea inimii îți copleșește inima
Think of this as solving problems that should never have occurred
Gândiți-vă la asta ca la rezolvarea unor probleme care nu ar fi trebuit să apară niciodată
Please don't call it strangu-lation, that is such an ugly word
Vă rog să nu-i spuneți strangulare, acesta este un cuvânt atât de urât
horus
horus
Press erase, ignore the shrill alarms
Apăsați pe ștergere, ignorați alarmele stridente
See the way the deep sea diver falls into the mermaid's arms
Vedeți cum scafandrul de adâncime cade în brațele sirenei
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Pune o cutie pe trotuar, apoi te întorci cu următoarea și prima a dispărut
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Toată lumea se urcă în autobuz din oraș și luminile încep să se stingă una câte una
ridge
creasta
Button marked eraaaaase
Buton marcat eraaaaase
When darlings must be murdered
Când dragii trebuie uciși
When your heartbreak overrides the very
Când durerea ta de inimă trece peste chiar
N.C. Em Em Em Em C
N.C. Em Em Em Em C
Thing you cannot faaaace
Lucru pe care nu-l poți face
The skeletons that won't stay down
Scheletele care nu vor sta jos
The mercy kill that can't be drowned
Uciderea milei care nu poate fi înecată
Put box sidewalk then return next first one gone
Pune caseta trotuar apoi întoarce-te pe următorul primul plecat
Everyone on bus out lights out one by one
Toți cei din autobuz se sting luminile unul câte unul
horus
horus
Finger find the button marked erase
Găsiți cu degetul butonul marcat cu ștergere
Like a deep sea diver falling into a mermaid's embrace
Ca un scafandru de adâncime care cade în îmbrățișarea unei sirene
Put one box on the sidewalk then you return with the next and the first one's gone
Pune o cutie pe trotuar, apoi te întorci cu următoarea și prima a dispărut
Everyone gets on the bus out of town and the lights start going out one by one
Toată lumea se urcă în autobuz din oraș și luminile încep să se stingă una câte una
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
