Turn Around Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mogą być gigantami – odwróć się
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Turn Around by They Might Be Giants
Odwróć się przez They Might Be Giants
(Convention: each chord is four beats/a full measure. A dash indicates that
(Konwencja: każdy akord to cztery uderzenia/pełny takt. Wskazuje to myślnik
the chord is held for another measure; two chords with a slash between
akord jest utrzymywany przez inny takt; dwa akordy z ukośnikiem pomiędzy nimi
them are held for two beats/half a measure each.
są one utrzymywane przez dwa uderzenia / pół taktu każdy.
Capo up two frets to be in the original key.)
Capo podnieś dwa progi, aby uzyskać oryginalną tonację.)
I was working all night in my office, when a man I had recently killed
Całą noc pracowałem w swoim biurze, kiedy niedawno zabiłem człowieka
called me up from a phone near my building, so I looked out the window at him
Zadzwonił do mnie z telefonu niedaleko mojego budynku, więc wyjrzałem na niego przez okno
he had the same obsequious manner that was the reason I had him killed
zachowywał się tak samo służalczo, przez co kazałem go zabić
so to calm my nerves I sang this song to him over the phone:
więc żeby uspokoić nerwy, zaśpiewałem mu przez telefon tę piosenkę:
Chorus:
Chór:
Turn around, turn around - there's a thing there that can be found
Odwróć się, odwróć się - jest tam coś, co można znaleźć
turn around, turn around - it's a human skull on the ground
odwróć się, odwróć się - to ludzka czaszka na ziemi
human skull on the ground - turn around
ludzka czaszka na ziemi - odwróć się
I was out by myself in the graveyard
Byłem sam na cmentarzu
I was doing an interpretive dance
Wykonywałam taniec interpretacyjny
when I felt something heavy and pointed
kiedy poczułem coś ciężkiego i spiczastego
strike me in the back of my neck
uderz mnie w tył szyi
and then the ghost of my dance instructor
a potem duch mojego instruktora tańca
pushed me down into an open grave
wepchnął mnie do otwartego grobu
and as dirt rained down she played a xylophone
a gdy spadł deszcz ziemi, zagrała na ksylofonie
and sang me this song:
i zaśpiewał mi tę piosenkę:
(Chorus)
(Refren)
We were waving our arms out the window
Wymachiwaliśmy rękami przez okno
of a fast-moving passenger train
szybko poruszającego się pociągu pasażerskiego
acting in an irresponsible fashion
zachowując się w sposób nieodpowiedzialny
until the engineer whose back had been turned
aż do inżyniera, który był odwrócony plecami
and who we thought would find us highly amusing
i o którym myśleliśmy, że będzie dla nas bardzo zabawny
quickly swivelled his head around
szybko odwrócił głowę
and his face which was a paper-white mask of evil
i jego twarz, która była papierowobiałą maską zła
sang us this song:
zaśpiewał nam tę piosenkę:
(Chorus)
(Refren)
-E.M.
-E.M.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
