Exiles Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ślepota trzeciego oka - Wygnańcy

by Third Eye Blind

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Exiles

Intro (main riff):
Intro (główny riff):
Verse 1:
Werset 1:
"The studio's red lights are a smoke-filled screen Trying to find the sound, I can't
„Czerwone światła studia są ekranem wypełnionym dymem. Próbuję znaleźć dźwięk, ale nie mogę
say what I mean"
powiedz co mam na myśli"
(strum repeatedly)
(brzęk wielokrotnie)
"Are we breakin' up the band? The naturals of darks arts, I think we like the feeling
„Rozbijamy zespół? Naturalność mrocznej sztuki, myślę, że podoba nam się to uczucie
of falling....
upadku....
"Apart......"
„Od siebie…”
Verse 2:
Werset 2:
"And I remember everything I said, And I won't take it back"
„I pamiętam wszystko, co powiedziałem, i nie cofnę tego”
"In the silence of this breakup all my cracks are exposed, and then the night goes black
„W ciszy tego rozstania wychodzą na jaw wszystkie moje pęknięcia, a noc staje się czarna
on black."
na czarno.”
Chorus 1:
Refren 1:
Cause I recognize something in you that makes me feel I'm not alone
Ponieważ rozpoznaję w Tobie coś, co sprawia, że czuję, że nie jestem sam
I recognize something deeper than I've ever known
Poznaję coś głębszego niż kiedykolwiek wcześniej
And we'll never change, we'll never have a home
I nigdy się nie zmienimy, nigdy nie będziemy mieli domu
This is ours now for awhile...
To jest teraz nasze na jakiś czas...
"We're exiles We are exiles..."
„Jesteśmy wygnańcami Jesteśmy wygnańcami…”
Verse 3:
Werset 3:
"A kitchen light at midnight, our flatmates Before she makes
„Światło w kuchni o północy, nasi współlokatorzy, zanim ona zrobi
are asleep me go, it's about to go deep"
śpią, ja idę, zaraz zajdzie głęboko”
"You're gonna miss us when we grow up, I'll And I may be a mystery, but you were
„Będziesz za nami tęsknił, kiedy dorośniemy. I może to być tajemnicą, ale tak było
miss your sweetness and your grief beyond belief"
tęsknię za twoją słodyczą i twoim smutkiem nie do uwierzenia"
Chorus 2:
Chór 2:
When Ziggy Stardust plays at a karaoke bar
Kiedy Ziggy Stardust gra w barze karaoke
And I can't remember the DJ's name, everyone knows who you are
I nie pamiętam nazwiska DJ-a, wszyscy wiedzą, kim jesteś
And we'll never change, we'll never have a home
I nigdy się nie zmienimy, nigdy nie będziemy mieli domu
This is ours now for awhile...
To jest teraz nasze na jakiś czas...
(Short instrumental break...can play song with or without it)
(Krótka przerwa na instrumenty... można odtwarzać piosenkę z nią lub bez niej)
Bridge:
Most:
We're exiles We are exiles so
Jesteśmy wygnańcami. Jesteśmy wygnańcami
We are exiles so slow
Jesteśmy wygnańcami, tacy powolni
We are exiles
Jesteśmy wygnańcami
Verse 4:
Werset 4:
"Come and sing it out, you're the Come and sing it out
„Przyjdź i zaśpiewaj to, jesteś Przyjdź i zaśpiewaj to
next best thing to the devil at the crossroads, at the
następna najlepsza rzecz po diabłu na rozdrożu, na
crossroads yeah
skrzyżowanie tak
"Ooooo ooooo oooooo oooooooo"
„Ooooo, oooooo, ooooo”
Chorus 3:
Refren 3:
Cause I recognize something in you that makes me feel I'm not alone
Ponieważ rozpoznaję w Tobie coś, co sprawia, że czuję, że nie jestem sam
I recognize something deeper than I've ever known
Poznaję coś głębszego niż kiedykolwiek wcześniej
And we'll never change, we'll never have a home
I nigdy się nie zmienimy, nigdy nie będziemy mieli domu
This is ours now for awhile...
To jest teraz nasze na jakiś czas...
"We're exiles We are exiles..."
„Jesteśmy wygnańcami Jesteśmy wygnańcami…”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.