All I Need to Know كلمات أغنية ترجمة عربية
ألف قدم كروتش - كل ما أريد معرفته
Thousand Foot Krutch - All I Need to Know كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro: D
مقدمة: د
Verse 1:
الآية 1:
You could read a million pages, know the words and all the phrases.
يمكنك قراءة مليون صفحة، ومعرفة الكلمات وجميع العبارات.
You could try to turn a lie into the truth.
يمكنك محاولة تحويل الكذبة إلى حقيقة.
You can live to be a hundred, memorizing every number.
يمكنك أن تعيش حتى المئة، وتحفظ كل رقم.
You could even put a man on the moon.
يمكنك حتى وضع رجل على القمر.
And the science of the heart is sometimes lost on me.
وعلم القلب يضيع عني أحيانًا.
But I'm following this feeling
لكني أتبع هذا الشعور
horus:
حورس:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride
لا أعرف لماذا، من الصعب جدًا ابتلاع كبريائنا
And I don't know how many wrongs make a right.
ولا أعلم كم من الأخطاء تصحح.
I don't know the reason
لا أعرف السبب
Sometimes it just feels so good to cry
في بعض الأحيان يكون من الجيد البكاء
And I don't know which way the wind will blow,
ولا أعلم في أي اتجاه ستهب الريح
But you're here with me,
لكنك هنا معي،
And that's all I need to know
وهذا كل ما أريد معرفته
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
وا - اه؟ اوه وا ؟ أوه ؟ اوه وا ؟ أوه ؟ أوه
Verse 2:
الآية 2:
There's a moment in the morning, when I feel the most alone
هناك لحظة في الصباح أشعر فيها بالوحدة الشديدة
But then I hear your voice, whispering my name.
ولكن بعد ذلك أسمع صوتك، يهمس اسمي.
It's like a wave of understanding and I never could have planned it
إنها مثل موجة من التفاهم ولم أتمكن من التخطيط لها أبدًا
When the questions, and doubts all fade away.
عندما تتلاشى الأسئلة والشكوك.
horus
حورس
ridge:
ريدج:
I figured it out, you turned me around at the speed of light.
لقد اكتشفت ذلك، لقد قلبتني بسرعة الضوء.
All that I ever needed to know was in your eyes.
كل ما كنت بحاجة إلى معرفته كان في عينيك.
nding/horus:
العثور على / حورس:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride.
لا أعرف لماذا، من الصعب جدًا ابتلاع كبريائنا.
And I never count all the stars in the sky.
وأنا لا أحسب كل النجوم في السماء.
I don't know the reason.
لا أعرف السبب.
Sometimes it just feels so good to cry
في بعض الأحيان يكون من الجيد البكاء
And I don't know which way the wind will blow.
وأنا لا أعرف في أي اتجاه سوف تهب الرياح.
But you're here with me.
لكنك هنا معي.
And that's all I need to know
وهذا كل ما أريد معرفته
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
وا - اه؟ اوه وا ؟ أوه ؟ اوه وا ؟ أوه ؟ أوه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
